[Terjemahan]
Apa yang kau
inginkan dalam perjalananmu?
Apa yang
ingin kau lihat di akhir perjalananmu?
Apa saja
yang kau takuti?
Dan apa yang
sering kali kau keluhkan?
Jika
pikiranmu telah dikendalikan oleh,
Hal-hal yang
tercermin dalam kedua matamu,
Dengarkanlah
suara didalam hatimu.
Kenyataan
selalu membuat kita berlari di dalam lingkaran.
Tapi
lihat,jawabanmu tersembunyi didalamnya.
Jika kau
merasa tidak puas,
Itulah yang
telah kau buat dengan kedua tanganmu.
Kemana kau
harus pergi,
Untuk
menemukan senyuman sejati?
Kesedihan akan
datang setelah kebahagiaan sementara.
Jangan lagi
melarikan diri dari kenyataan.
Karena zaman
ini penuh dengan informasi dan godaan,
Kita harus
membuat pilihan kita sendiri.
Kau tahu,
Hal-hal yang
tercipta datang setelah kehancuran.
[Lirik]
Nani o
motomete samayou no ka?
Tabiji no
hate ni nani ga mitai?
Kimi wa
ittai nan ni obiete
Nani o sonna
ni nageite iru?
Sono me ni
utsuru mono ni atama o
Shihai sare
sou ni natte iru to iu no nara
Kokoro no
koe o kikunda
Genjitsu wa
itsu datte itazura ni bokutachi o furimawasu
Dakedo hora
sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai
omoi ga moshi aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta
mono
Kimi wa
ittai doko e ikeba
Hontou no
egao mitsukerareru?
Sono
bashinogi no kairaku no ato
Otozureru
handou o kakugo shita furi o shita
Genjitsu
touhi wa mou owari
Jouhou ga
yuuwaku ga afureteru konna toki dakara koso
Bokutachi wa
sorezore no sentaku o shite yukubeki na no darou
Hakai suru
koto ni yori souzou wa umareru to iu koto o
Kimi wa
shitteru
Genjitsu wa
itsu datte itazura ni bokutachi o furimawasu
Dakedo hora
sono naka ni kimi dake no kotae ga sou kakureteru
Mitasarenai
omoi ga moshi aru no nara sore wa kimi jishin no te de
Tsukurareta
mono
Jouhou ga
yuuwaku ga afureteru konna toki dakara koso
Bokutachi wa
sorezore no sentaku o shite yukubeki na no darou
Hakai suru
koto ni yori souzou wa umareru to iu koto o
Kimi wa
shitteru
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar