Jumat, 22 Februari 2013

Gloria


[Terjemahan]

Entah bagaimana,kita melupakan banyak hal dengan begitu cepat.
Seperti kapan ini dimulai,atau dimana,
Atau jenis angin yang bertiup kala itu.

Entah bagaimana,kita terbiasa dengan banyak hal dengan begitu mudah.
Seperti disengat oleh luka,atau tak mampu untuk tersenyum.
Dan hal lainnya.

Kenyataan yang ada disini,dan semua cinta dikedua lenganku,
Aku merangkul semua itu dengan erat.
Percayalah pada apa yang kau lihat dengan matamu,
Dan yang kau sentuh dengan tanganmu.
Mungkin ada luapan emosi,dan kata-kata yang menusuk,tapi,
Jangan menyerah,kau lihat,itu akan menjadi sebuah kegembiraan untuk hari esok.

Entah bagaimana,kita telah menjadi tamak.
Seberapa cukup banyak,kita telah kehilangan pandangan,
Bahkan akan hal itu.

Kenyataan yang ada disini,dan masa depan yang akan datang,
Tak ada yang harus disalahkan untuk semua itu.
Memilih,memutuskan,mengambil,kita melakukannya dengan tangan kita sendiri.
Rentangkan sehelai kertas putih yang bersih dan gambar peta-mu sendiri.
Pemandangan yang hanya dapat kau lihat dari tempatmu berada,
Kuharap hargailah saja.

Tidak ada orang yang benar-benar kuat,tidak dirimu,tidak siapapun.
Jadi aku tak akan meninggalkanmu sendirian.

Kenyataan yang ada disini,dan semua cinta dikedua lenganku,
Aku merangkul semua itu dengan erat.
Percayalah pada apa yang kau lihat dengan matamu,
Dan yang kau sentuh dengan tanganmu.
Mungkin ada luapan emosi,dan kata-kata yang menusuk,tapi,
Jangan menyerah,kau lihat,itu akan menjadi sebuah kegembiraan untuk hari esok.

Ya, itu akan menjadi sebuah kegembiraan untuk hari esok.

[Lirik]

Nandaka bokura wa sugu ni wasurete shimau ne
Hajimari ga itsu datta ka doko de donna kaze
Fuiteita toka

Nandaka bokura wa zuibun narete shimau ne
Kizu ni shimita koto toka waraenakatta koto
Da toka mo zenbu

Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai
Gyutto dakishimete
Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono o shinjite
Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo
Akiramenai de ne hora asu e no EERU ni kaete

Nandaka bokura wa yokubari ni natte shimau ne
Dono kurai datta toka sore made no koto o
Miushinau ne

Koko ni aru genjitsu mo sono saki ni aru mirai mo
Dare no sei demo nai kara
Erande kimete seotte bokura jishin no te de
Masshiroi kami o hirogete kimi dake no chizu o egaita nara
Soko kara janakya mienai keshiki o
Douka daiji ni shite

Kimi mo dare mo sonna tsuyoku wa nai yo
Dakara hitori ni nante shinai kara

Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai
Gyutto dakishimete
Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono o shinjite
Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo
Akiramenai de ne hora asu e no EERU ni kaete

Sou asu e no EERU ni kaete

Sumber : Misa-chan's J-pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Jumat, 15 Februari 2013

untitled for her... story 2



[Terjemahan]

Tak apa-apa,aku telah melewatinya.
Ekspresi wajahmu itu.
Sudah lima tahun sejak hari itu.
Banyak hari dan malam telah berlalu.

Bahkan sekarang,harapanku tak berubah.
Sekali saja,sekali saja sudah cukup.
Aku ingin melihatmu.

Berpegangan tangan dan terus melangkah.
Kita berdua menangis dan tertawa,
Pada hal-hal yang terkecil.

Dari tempat yang telah kau pilih,
Melihat kebawah padaku sekarang,
Hey,bagaimana aku terlihat?

Ditempat yang telah kau pilih,
Tak ada satu hal pun,
Yang akan membuatmu terluka.
Itulah do’aku.

Sampai suatu hari nanti itu tiba,tunggu aku.

Jauh menghilang dari sini,
Aku masih berharap kau mendengar,
Cerita yang terus menerus berlanjut,
Dalam hari-hariku.

Suatu hari nanti,ketika aku bisa melihatmu sekali lagi,
Bolehkah aku memelukmu dengan sangat erat,
Bahkan hingga kau merasa kesakitan?

[Lirik]

Mou daijoubu norikoeta
Sonna kao o shite
Ano hi kara choudo go-nen
Tsuki hi tachimashita

Ima mo watashi no negai nara
Kawaranai mama desu
Ichido dake mou ichido dake
Anata ni aitai

Te o tsunaide aruki nagara
Sasai na koto de naitari
Warattari shiteita futari

Anata no eranda bashou kara wa
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
Nee utsutte iru deshouka

Anata no eranda sono bashou ni
Anata o kurushimeru mono nado
Hitotsu sae nai koto o
Inottemasu

Itsuka no sono hi made mattete

Koko ni wa kieteku dokoroka
Anata ni kiite hoshii
SUTOORII taemanaku
Furetsuzukeru mainichi desu

Itsuka mou ichido anata ni
Aeta sono toki wa
Iyagarareru kurai
Dakitsuite mite mo ii desuka

Sumber : Misa-chan’s J-pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Minggu, 10 Februari 2013

SAKURA


[Terjemahan]

Angin yang bersih dan dingin menyengat pipiku.
Kau selalu,orang yang memberiku malam-malam seperti itu.
Sendirian,aku membaca ulang pesan-pesanmu.
Apa yang kau rasakan ketika kau menulisnya?

Mengapa hidup begitu menyedihkan?
Mengapa hidup begitu menyenangkan?

Ah,apa yang bisa kulakukan untukmu sekarang,
Adalah untuk menghapus airmata ini dan tersenyum.

Percakapan tak berarti,yang selalu dan tak pernah berubah,
Aku merasakan keretakan diantaranya.
Sebuah kenyataan yang tak berdaya.

Lebih keras dari siapapun,kau juga lebih kuat.
Kata-kata tidak bisa menjelaskan perasaan-perasaan ini.

Hidup ini begitu berharga.
Hidup ini begitu singkat.

Ah,satu-satunya hal yang bisa kulakukan untukmu,
Ya,adalah untuk tetap bersama sebagai "diri kita",
Disaat seperti apapun.

Hidup ini begitu berharga.
Hidup adalah…

Untuk bersama sebagai "diri kita".

[Lirik]

Sunde hinyari shita kaze ga hoho o sasu
Konna yoru wa itsumo kimatte kimi ga kureta
MEERU o hitori yomikaesu yo
Donna kimochi de kaita no kana

Ikiteku koto wa doushite setsunai
Ikiteku koto wa doushite ureshii

Aa kimi no tame ni ima dekiru koto wa
Kono namida o fuite egao de iru koto

Itsumo to kawaranai taainai hanashi no
Sukima ni kanjiru yo yarusenai RIARU
Dare yori tsurai kimi ga dare yori tsuyokute
Kimochi ni kotoba oitsukanai

Ikiteku koto wa konna ni toutoi
Ikiteku koto wa konna ni hakanai

Aa kimi no tame ni tada dekiru koto wa
Sou donna shunkan mo bokura de aru koto

Ikiteku koto wa konna ni toutoi
Ikiteku koto wa

Bokura de aru koto

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry