Senin, 17 September 2012

Daybreak


[Terjemahan]

Setelah kita kehilangan wajah,
Kita menyalahkannya pada zaman ini.
Kita hidup selama ini,
Berpegang pada fakta bahwa kita hidup.

Sekarang,mari berdiri bersama-sama.
Berjuanglah untuk mendapatkan kemenanganmu.

Tidak peduli seberapa jauhnya kita,
Kita masih dibawah langit yang sama.
Jangan lupa bahwa kita,
Melakukan perjalanan ke tempat yang pernah kita impikan.

Cahaya dan bayangan benar-benar hal yang sama.
Jika kau menutup matamu,kau dapat melihatnya.

Kesedihan dalam kebahagiaan,
Dan harapan di ujung rasa sakit.

Tidak peduli seberapa jauhnya kita,kita selalu bersama.
Ingatlah bahwa bahkan ketika kau merasa hancur,
Ada seseorang diluar sana yang mencintaimu.

Semuanya bukanlah kebetulan,
Tapi mungkin tak dapat dihindari.

Tidak peduli seberapa jauhnya kita,
Kita masih dibawah langit yang sama.
Jangan lupa bahwa kita,
Melakukan perjalanan ke tempat yang pernah kita impikan.

[Lirik]

Konna jidai no sei ni shite
Kao o nakushita mama
Zutto umarete kita koto ni
Sugaritsuki ikiteta

Saa ima koso tomo ni tachiagarou yo
Kimi wa kimi o kachitoru n da

Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa onaji sora no shita de
Itsuka no ano hi yume mita basho e to
Tabishite iru doushi datte koto o
Wasurenai de

Kitto hikari to kage nante
Onaji you na mono de
Sukoshi me o tojireba hora ne
Onozu to mieru sa

Yorokobi no ura ni aru kanashimi mo
Kurushimi no hate ni aru kibou mo

Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa itsu demo soba ni iru
Tatoeba kimi ga kujikesou na hi ni wa
Aishite kureru hito ga iru koto o
Omoidashite

Subete wa guuzen nanka janaku
Subete wa hitsuzen na koto bakari
Kamoshirenai

Donna ni tooku hanarete ite mo
Bokura wa onaji sora no shita de
Itsuka no ano hi yume mita basho e to
Tabishite iru doushi datte koto o
Wasurenai de

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

1 komentar: