[Terjemahan]
Berapa kali
kita dapat menyadari,
Sebuah titik
balik selama perjalanan kita?
Berapa banyak
kita dapat memilih suara hati,
Yang akan menuntun
kita?
Tidak ada
yang tahu kegelapan dihari esok.
Aku mengulurkan
tangan sekuat tenaga dan bersumpah disampingmu.
Hira hira
hira hira
Seperti kelopak
bunga yang jatuh.
Yura yura
Semoga hatiku
yang goyah akan menjadi teguh dan bangga.
Hal yang
paling menyedihkan adalah,
Kehilangan pandangan
akan diri kita sendiri,
Demi diri
kita sendiri.
Aku percaya
pada pemandangan yang tak seorangpun pernah melihatnya.
Dan berharap
disampingmu,hidup ditempat yang tak pernah ada.
Kira kira
kira kira
Seperti sinar
matahari yang kuat.
Kura kura
Memancarkan cahaya
yang begitu menyilaukan.
[Lirik]
Hito wa
tabiji no tochuu de ikudo
Otozuru kiro
ni kizukeru darou
Soko de dore
hodo kokoro no koe ga
Michibiku mono
o eraberu darou
Dare mo
shiru koto no naki
Asu to iu
yami
Kono te
chikara no kagiri nobashi
Kimi no
tonari de chikau
Hira hira
hira hira
Hanabira chiru
you ni
Yura yura
yureru kokoro
Hokori takaku
areto
Kanashiki koto
wa jibun no tame ni
Jibun no
sugata miushinau koto
Dare mo mita
koto no nai
Keshiki shinjite
Doko ni mo
nai ano basho no mama
Kimi no
tonari de negau
Kira kira
kira kira
Hizashi sosogu
you ni
Kura kura
mabushi sugiru hodo ni
Hikari hanate
Dare mo
shiru koto no naki
Asu to iu
yami
Kono te
chikara no kagiri nobashi
Kimi no
tonari de chikau
Hira hira
hira hira
Hanabira chiru
you ni
Yura yura
yureru kokoro
Hokori takaku
areto
Kira kira
kira kira
Hizashi sosogu
you ni
Kura kura
mabushi sugiru hodo ni
Hikari hanate
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar