Rabu, 19 September 2012

Will


[Terjemahan]

Berapa kali kita dapat menyadari,
Sebuah titik balik selama perjalanan kita?
Berapa banyak kita dapat memilih suara hati,
Yang akan menuntun kita?

Tidak ada yang tahu kegelapan dihari esok.
Aku mengulurkan tangan sekuat tenaga dan bersumpah disampingmu.

Hira hira hira hira
Seperti kelopak bunga yang jatuh.
Yura yura
Semoga hatiku yang goyah akan menjadi teguh dan bangga.

Hal yang paling menyedihkan adalah,
Kehilangan pandangan akan diri kita sendiri,
Demi diri kita sendiri.

Aku percaya pada pemandangan yang tak seorangpun pernah melihatnya.
Dan berharap disampingmu,hidup ditempat yang tak pernah ada.

Kira kira kira kira
Seperti sinar matahari yang kuat.
Kura kura
Memancarkan cahaya yang begitu menyilaukan.

[Lirik]

Hito wa tabiji no tochuu de ikudo
Otozuru kiro ni kizukeru darou

Soko de dore hodo kokoro no koe ga
Michibiku mono o eraberu darou

Dare mo shiru koto no naki
Asu to iu yami
Kono te chikara no kagiri nobashi
Kimi no tonari de chikau

Hira hira hira hira
Hanabira chiru you ni
Yura yura yureru kokoro
Hokori takaku areto

Kanashiki koto wa jibun no tame ni
Jibun no sugata miushinau koto

Dare mo mita koto no nai
Keshiki shinjite
Doko ni mo nai ano basho no mama
Kimi no tonari de negau

Kira kira kira kira
Hizashi sosogu you ni
Kura kura mabushi sugiru hodo ni
Hikari hanate

Dare mo shiru koto no naki
Asu to iu yami
Kono te chikara no kagiri nobashi
Kimi no tonari de chikau

Hira hira hira hira
Hanabira chiru you ni
Yura yura yureru kokoro
Hokori takaku areto

Kira kira kira kira
Hizashi sosogu you ni
Kura kura mabushi sugiru hodo ni
Hikari hanate

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Tidak ada komentar:

Posting Komentar