[Terjemahan]
Ketika kita
melihat seseorang yang lebih buruk,
kita merasa
sedikit lega.
Ketika kita
melihat seseorang yang lebih bahagia,
kita dengan
cepat menjadi tidak sabar.
Namun terkadang kita menyadari,
Betapa menyedihkannya
diri ini,
Ketika kita
melawan kenyataan.
Apa yang
sebaiknya kupikirkan?
Apa yang
sebaiknya kukatakan?
Kau mungkin
orang pertama,
Yang telah mencoba
untuk memahamiku.
Pasti tidak
mungkin bagi kita,
Untuk hidup
tanpa menyakiti siapapun.
Jika kau
berpikir kau seperti korban,
Maka kau
harus berjuang hingga akhir.
Dan berpura-pura tidak peduli akan kehilangan segalanya.
Apa yang kau
inginkan untuk hari esok?
Tolong katakan
padaku,jika kau bisa melewati semua ini.
Malam tak
berujung yang terus berlanjut dalam kegelapan.
Apa yang
sebaiknya kupikirkan?
Apa yang
sebaiknya kukatakan?
Aku bahkan
tidak tahu apa kau memahaminya,
Bahwa aku
memuji,bahwa aku iri.
Apa yang
sebaiknya kupikirkan?
Apa yang
sebaiknya kukatakan?
Kau mungkin
satu-satunya orang,
Yang benar-benar
memahamiku.
[Lirik]
Jibun yori
mo fukou na hito o
Mite wa
sukoshi nagusamerare
Jibun yori
mo shiawase na hito
Mitsuketa nara
kyuu ni asetteru
Dakedo kitto
dakara tokidoki
Doushiyou monaku
mijime na sugata ni
Ki ga tsuite
genjitsu ni butsukaru
Watashi wa
nani o omoeba ii
Watashi wa nante
ittara ii
Konna watashi
no koto
Wakarou to
suru nante
Kimi ga
hajimete datta
Hitori toshite
kizu mo tsukezu ni
Ikiteku nante
dekiru wake monai
Giseisha da
nante omou nara
Subete nakushite
mo kamawanai kakugo de
Saigo made
enjikireba ii
Kimi ga nani
o asu e to negai
Kuraku tsudzuku
donna ni nagai
Yoru sae mo
koete
Ikou to
omoeru no ka
Itsuka kikasete
hoshii
Watashi wa
nani o omoeba ii
Watashi wa
nante ittara ii
Motehayasareta
tte
Urayamareta tte
Wakatteru no
ka sae wakaranai
Watashi wa
nani o omoeba ii
Watashi wa nante
ittara ii
Konna watashi
no koto
Wakatte kureru
no nante
Kitto kimi
dake dakara
Dari Berbagai Sumber
Alih bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar