Sabtu, 20 Juli 2013

PROFILE



Ayumi hamasaki adalah seorang penyanyi Jepang yang sangat populer dan sudah mendunia.Ia memulai debutnya sebagai penyanyi di bawah perusahaan musik ternama Jepang,avex trax,pada tahun 1998,dengan single perdananya 'poker face'.Sebagai penyanyi,ia sudah menjual jutaan keping CD baik dinegara asalnya,maupun diluar negaranya,khususnya Asia.Sampai saat ini ia sudah merilis belasan album,puluhan single,dan banyak album remix.Selain menyanyi,ayumi bekerja sebagai penulis lagu,komposer,dan dikenal juga sebagai Ratu Fashion di Jepang.Gayanya yang selalu tampil ‘Keren’,selalu menjadi kiblat para gadis remaja di Jepang. Kecintaannya pada dunia tarik suara ia tegaskan dengan sebuah pernyataan ke media.”Aku akan terus bernyanyi.”

Perjalanan Karir

Ayumi hamasaki lahir di kota Fukuoka,Jepang,dan di asuh oleh Ibu dan Neneknya hingga usianya menginjak remaja.Ayah kandungnya telah meninggalkan keluarga sejak ayu masih balita.Hal ini tentu saja berpengaruh dalam pembentukkan karakter dan pola pikirnya.ayu menjadin seorang anak yang sangat pendiam dan hanya memiliki sedikit teman.Ibunya menjadi tulang punggung keluarga dan ayu menghabiskan lebih banyak waktu bersama neneknya.

Sejak berusia 7 tahun,ayu menjadi model kanak-kanak untuk beberapa produk lokal demi menambah penghasilan keluarganya.Saat itu ia menggunakan nama ‘Hamasaki Kurumi’.Ia menggeluti dunia model hingga remaja.Keseriusannya dalam meniti karir ia buktikan dengan pergi merantau ke ibukota Jepang,Tokyo,pada usianya yang masih 14 tahun.Karir ayu sebagai model tidaklah berjalan mulus. Namanya masih belum terangkat,dan ia kecewa karena Ia sering melakukan pemotretan namun tidak banyak yang benar-benar dipublikasikan.Nasibnya memburuk di Ibukota tatkala ia dipecat dari agen modelnya hanya karena badannya terlalu mungil untuk ukuran seorang model.Akhirnya ayu disarankan pada sebuah perusahaan musik dan berhasil merilis sebuah mini album bertajuk ‘Nothing from Nothing’.
Sayang sekali,album ini sepi pembeli sehingga ayu di depak dari perusahaan tersebut.

Hamasaki belum mau menyerah.Ia mencoba keberuntungannya di dunia akting.Bermain film dengan dana rendah dan beberapa Drama TV yang kurang diminati,telah membuat ayu merasa lelah akan hidup dan pekerjaannya.Ia merasa kesepian.Dan ia pun jadi tidak bersemangat dalam memperhatikan pelajaran di sekolahnya.Alhasil nilainya berantakan.Merasa bahwa bidang studi tidak sesuai dengan minatnya,ayu memutuskan untuk putus sekolah.

Dalam ketidakpastiannya,ayu menghabiskan waktunya untuk berbelanja di kawasan elit atau sekedar nongkrong di sebuah tempat klub malam.ayu akhirnya diperkenalkan dengan seorang produser musik dari perusahaan Avex Trax bernama ‘Max Matsuura’ oleh temannya di tempat Karaoke.Setelah mendengar ayu bernyanyi,Max langsung jatuh hati pada suaranya bahkan menawarinya untuk bekerja dengannya sebagai seorang penyanyi.ayu yang polos tidak langsung percaya pada orang yang baru saja dikenalnya dan menolak tawaran itu.Ia curiga Max memiliki maksud lain.Namun Max terus berusaha membujuknya meskipun ditolak oleh gadis itu berkali-kali.Setahun kemudian,kehidupan ayu tidak mengalami perubahan.Sehingga akhirnya ia terpaksa menerima bujukan Max untuk menjadi seorang penyanyi.

Sebagai langkah awal,Max memasukkan ayu ke sebuah kursus vokal di Tokyo.Namun ayu merasa pelajarannya menjemukan dan ia pun sering bolos latihan.Max tidak marah pada ayu dan bahkan ia mengirim ayu ke New York untuk lebih serius belajar vokal.ayu yang kala itu baru berusia 17 tahun, akhirnya menetap di Manhattan selama 3 bulan untuk dididik sebagai penyanyi.Selama disana,ia sering mengirim surat pada Max.Gaya dan Bahasa tulisan ayu ternyata membuat Max terkagum-kagum.Dan ia menyuruh ayu untuk menulis setiap lagu yang akan dinyanyikannya.Ayu berkata dengan mata berkaca-kaca,”Tak ada seorangpun yang menanyakan tentang diriku,ataupun mengharapkan sesuatu dariku kecuali Max”.Sekembalinya ke jepang,ia dan Max menjadi sangat dekat dan terikat sebagai sebuah Tim yang kuat dan solid.

Ayu akhirnya memulai debutnya dibawah perusahaan Avex Trax.Ia berhasil meluncurkan single pertamanya yang berjudul ‘poker face’,dan menyusul beberapa single lainnya.Semua single-single itu kemudian dikemas dalam album debutnya yang berjudul ‘A Song for XX’,dan di lagu yang berjudul sama dengan albumnya,ia menuturkan kesepian dan kesulitan dalam menjalani kehidupannya di masa lalu.
Lirik lagunya yang sangat dalam ternyata diterima oleh publik Jepang.Album itu terjual jutaan keping.Dan seketika itu juga,ayumi hamasaki menjadi seorang penyanyi pop paling berpengaruh di Jepang.Demi menghilangkan rasa sepinya,ayu mulai gemar memelihara anjing dan selalu mengajaknya kemanapun ia berada.

Setiap luka yang ia rasakan di masa lalunya,kini telah berbuah manis,dan…

‘Sang bintang telah terlahir..’
  
BIODATA 

Nama: ayumi hamasaki
Nama Panggilan: ayu
Nama Pena: CREA
Tempat/Tanggal Lahir: Fukuoka,2 Oktober 1978
Golongan Darah: A
Zodiak: Libra
Tinggi Badan: 156 cm
Label Rekaman: avex trax Inc. Tokyo
Album: A Song for XX,LOVEppears,Duty,I am...,RAINBOW,MY STORY,(miss) understood,Secret,GUILTY,NEXT LEVEL,Rock 'n' Roll Circus,Love songs,Party Queen,LOVE again.
Mini Album: Memorial address,FIVE,LOVE,again.
Album Kompilasi: A BEST,A BALLADS,A BEST 2 -WHITE-,A BEST 2 -BLACK-,A COMPLETE ~ALL SINGLES~,A SUMMER BEST.
Fakta-fakta mengenai ayumi hamasaki:
-ayu mengaku bahwa dirinya lupa dengan wajah ayahnya.
-ayu pernah merilis photobook bertajuk 'Terima Kasih' pada tahun 1995,yang berlokasi di Bali,Indonesia.
-ayu pernah membintangi beberapa drama TV dan film ketika remaja.
-ayu sering tampil di acara musik idola ketika ia masih belia.
-ayu dikenal di Indonesia ketika salah satu single-nya yang berjudul 'Dearest',menjadi soundtrack anime 'Inuyasha'.
-ayu telah mendapatkan penghargaan musik yang tak terhitung jumlahnya.
-ayu menulis semua lirik lagunya dan beberapa kali mengkomposerinya juga (mengunakan nama CREA)
-ayu memiliki banyak photobook (URAAYU,Free & Easy,A LIFE,dll)
-ayu pernah menjadi model cover majalah 'TIME'.
-Telinga kiri ayu sudah tidak berfungsi sejak tahun 2008.
-ayu pernah menikah dengan model asing yang kemudian bercerai setelah satu tahun bersama (mantan suaminya bisa dilihat pada video klip 'Love song',Virgin road',dan 'Last angel'.)
-ayu memiliki fans setia-nya di jepang dengan panggilan 'TeamAyu'.
-ayu menjadi host dalam sebuah variety show bertajuk 'AYU READY? REAL MUSIC REPUBLIC',yang ditayangkan Fuji Tv dari tahun 2002 hingga 2004.Acara ini menampilkan berbagai artis ternama sebagai bintang tamu nya.
-ayu juga ditampilkan dalam bentuk kartun yang disebut 'AYUPAN'.Versi kartun ini sering ditampilkan di beberapa konser ayu,yang kemudian berkembang menjadi stiker,gantungan kunci,dan action figure untuk koleksi fans.

 

Filmography

1993
Twin Teachers (Drama Tv)

1995
Nagisa no SHINDOBADDO (Film)

1995
Ladies Ladies! Soucho Saigo no Hi (Film)

1995
Sumomo mo Momo (Film)

1995
Miseinen (Drama Tv)

1996
Yami no PAAPURU AI (Drama Tv)

1996
Gakkou II (Film)

1997
Shounan Bousouzoku : Kaettekita Densetsu no Go-nin (Film)

2002
Tsuki ni Shizumu (Short Film)
Catatan : Film pendek ini kemudian dirangkum dan dijadikan video klip untuk single ayumi yang berjudul 'Voyage',yang juga menjadi soundtrack film ini.

Dari Berbagai Sumber
Oleh: Blue Perry

Sabtu, 13 Juli 2013

Interview ~Maret 1999~


INTERVIEW with 'GiRLPOP' (Talk about the PAST)

ayumi hamasaki memiliki masa lalu yang cukup pahit sebelum akhirnya ia dikenal sebagai penyanyi seperti sekarang.Ketika masih kecil,sang Ayah telah pergi meninggalkan ia dan Ibunya.Sehingga ia hanya dibesarkan oleh Ibu dan Neneknya saja.Berikut wawancara singkat mengenai masa lalu ayumi hamasaki.

Bisakah anda gambarkan bagaimana diri anda ketika masih kecil?

“Aku jarang bicara.Aku tahu saat ini aku masih seseorang yang tidak banyak bicara,tapi Aku benar-benar seorang anak yang pendiam.Bahkan ketika seseorang mengucapkan “selamat pagi” padaku,Aku merunduk,dengan wajah merah,dan hanya mengangguk kembali.Jika benar-benar merasa malu,Aku hanya berbalik dan berpaling darinya.Orang-orang dewasa pasti telah mendapati diriku seorang anak yang tidak menyenangkan (tertawa)”

Bagaimana dengan di sekolah?
 
“Saat orang lain tertawa mengenai sesuatu,Aku merasa perlu untuk tertawa bersama juga,meski jika Aku tidak menemukan sesuatu yang lucu.Aku melakukan segalanya yang bisa kulakukan untuk bisa berbaur.Itu benar-benar melelahkan.”

Apa anda memiliki teman?
 
“Aku hanya belajar tentang persahabatan sejati ketika di sekolah menengah.Kami biasa bolos dan berkumpul bersama disuatu tempat sambil bicara hal-hal yang konyol,dan itu sangat menyenangkan.Tapi Aku bukan seorang yang nakal,meskipun aku juga bukan orang yang serius.(tertawa) Aku tinggal di sebuah kota yang benar-benar kecil,dimana disana tidak ada tempat-tempat seperti di Shibuya.Satu-satunya cara untuk dapat modis adalah dengan merubah seragam sekolah kami,dan itulah apa yang kami gunakan dengan uang saku kami.(tertawa) Itu tampak benar-benar bodoh sekarang,tapi kami melakukan hal-hal seperti merobek garis tengah dari 3 garis pada seragam kami.(tertawa) Aku berpikir bahwa kami melakukan hal tersebut untuk menambahkan beberapa daya tarik untuk diri kami.Bahkan sekarang,Aku tidak tahu apa yang orang-orang dewasa pikirkan tentang kami.”

Mungkin bahwa kalian semua begitu lucu.
 
“Aku sering terlambat,dan itu membuatku senang ketika semua orang akan merasa khawatir dan bertanya “kenapa dia belum datang?””

Apa anda kesepian?
 
“Mungkin (tertawa)”

Orang seperti apakah ibu anda?
 
“Kami tumbuh bersama,dia mengajari ayu banyak hal dan kami teman yang baik,tapi Aku sering bermasalah tentang apakah aku ingin dia lebih seperti seorang ibu yang nyata atau tidak.Kapanpun kami pergi belanja,kami sering berlomba untuk melihat siapa yang dapat terlihat lebih cantik,dan itu benar-benar kerja keras ketika kami ambil foto bersama.Aku sering mengambil banyak foto,tapi Ibu akan melihat semuanya dan berkata “Ew!” dan melemparnya jauh.(tertawa) Aku rasa kami seperti kakak-adik.”

Pernahkah anda merasa sedih tentang latar belakang keluarga anda?
 
“Saat anak-anak di sekolah dasar,mereka seperti membuat sebuah perbandingan,jadi mungkin Aku telah merasa sedih.Sebagai contoh,Orang tuaku tidak pernah hadir pada acara karnaval olah raga.Tapi tak apa-apa.Aku tidak pernah merasa benar-benar terluka ataupun frustasi,karena dulu aku merasa bahwa begitulah keadaannya.Sebaliknya,Aku merasa terima kasih untuk itu sekarang.Maksudku,ayu bisa ada disini hanya karena Ibu.”

Jadi,apa yang terjadi setelah kehidupan sekolah menengah anda yang menyenangkan?
 
“Aku dibina di Fukuoka,dan melanjutkan ke SMA di Tokyo.Pada saat itu,Aku ingin segera menjadi bebas,jadi aku dapat melakukan apapun yang kumau.Aku ingin mendapatkan penghasilan sendiri,dan menggunakannya untuk bayar uang sewa dan membeli makanku sendiri.Bagaimanapun,itu tidak mungkin sejak aku hanya memiliki sebuah pekerjaan paruh waktu.”

Bagaimana perasaan anda ketika datang ke Tokyo?
 
“Aku tidak merasa cocok dengan orang-orang dewasa disekitarku,jadi aku merasa lelah dalam lebih dari satu cara.Aku juga merasa bahwa Tokyo adalah sebuah tempat yang  menakutkan.(tertawa) Aku tidak bisa mengingat berapa kali aku berpikir untuk pulang setelah aku menyelesaikan tugas tertentu.Tapi,Aku membayangkan setiap orang berbicara tentang “Hamasaki tidak bisa mewujudkannya pada akhirnya” jika aku benar-benar pulang,dan itu terasa mengerikan.Aku tidak pernah ingin siapapun mengatakan itu tentang diriku,jadi Aku memilih tinggal.Bagaimanapun,itu akan baik-baik saja bagiku bahkan jika aku memilih sesuatu yang lain selain dari industri hiburan.Hanya menemukan sesuatu yang bisa kulakukan,dan pulang ke rumah menyadari aku dapat melakukan sesuatu,itu saja sudah cukup.Bahkan jika orang-orang tertawa padaku,itu akan baik-baik saja selama aku tahu aku telah memiliki sesuatu didalam diriku.”


Saat itulah Hamasaki-san bertemu dengan produser anda saat ini,kan?
 
“Jika dia datang bahkan setengah tahun kemudian,Aku akan sudah pulang kerumah.Aku merasa gugup menjadi seorang penyanyi,dan merasa bahwa aku tak dapat melakukannya,dan itu akan menjadi membosankan.Aku akan di rumah untuk bekerja,atau menjadi istri seseorang (tertawa)”

Bagaimana jika anda tidak mulai menulis lirik?
 
“Aku mungkin telah menyerah.Jika aku hanya bertugas untuk menyanyi saja,Aku mungkin tidak akan menemukan arti didalamnya.Tapi satu kali Aku mulai menulis,kata-kata yang ayu nyanyikan sekarang semua datang dari diri ayu sendiri,dan itu membuatku merasa puas.Selama sekolah menengah,Aku adalah diriku adanya karena Aku ingin orang-orang memperhatikan keberadaanku,dan akhirnya,Aku telah menemukan cara pada orang-orang untuk benar-benar menatapku.Bagaimanapun,Aku benar-benar menikmati dalam menulis lirik,karena itu terasa seperti Aku menulis sebuah surat pada orang-orang didunia ini,bahkan jika itu adalah sebuah komunikasi satu arah”

(Dari Majalah 'GiRLPOP' Maret 1999)

Sumber: Misa-chan's J-pop Blog
Alih Bahasa: Blue Perry 

Senin, 08 Juli 2013

Interview ~April 2013~


SPECIAL INTERVIEW WITH 'JELLY' (Magazine)

ayumi hamasaki telah siap dengan perayaan ke 15 tahun karirnya di Avex Trax dengan mempersiapkan Tour keliling jepang sekaligus mempromosikan album terbarunya,LOVE again.Berikut adalah interview singkat via majalah JELLY bersama ayumi.

Kenapa anda memilih “putih” sebagai tema diri anda akhir-akhir ini?

"Aku sudah pernah memilih gaya yang hitam,rock dan kuat sepanjang musim gugur dan musim dingin,jadi mungkin ini sebuah reaksi terhadap itu,seperti sebuah harapan untuk menjadi lembut dan halus.Kemudian,15th anniversary-ku juga sedang dimulai,jadi aku berharap untuk dapat memulainya dengan perasaan-perasaan yang baru dan diri yang putih bersih-.Itu mood-ku saat ini.”

Jadi,apa berita terbaru dari AYU yang putih bersih ini?

“Aku telah memiliki seorang anggota keluarga baru.Seekor Chihuahua usia 3 bulan.Seekor jantan tapi aku telah menamainya CREA (tertawa).Dia benar-benar menyembuhkan jiwaku setiap hari.”

Bagaimana dengan kehidupan anda sebagai seorang fashion leader?apa saja item yang telah membuat anda terobsesi akhir-akhir ini?

“Setiap aku pergi ke L.A.,aku pasti membeli Louboutins-ku yang biasa dan manolos,tapi saat aku pergi januari ini,aku tidak membeli apa-apa selain sepatu kets.Setelah begitu lama,aku terobsesi terhadap sepatu lagi.Walaupun semua yang kubeli memiliki hak.Dan aku meyukai itu semua dari Isabel Marant.Kolaborasi antara adidas dan MIHARAYASUHIRO,dan yang Chloe,semuanya benar-benar lucu.Yang memakai hak akan terlihat bagus dengan jeans skinny kulit atau celana pendek demin.Jadi mungkin aku akan memakai gaya seperti ini sepanjang musim semi.”

Apa yang teman-teman dan rekan kerja ayu pikirkan mengenai album baru “LOVE again”?

“Lagu yang banyak menerima sebagian besar dukungan dari teman-teman adalah ‘Missing’.Liriknya secara menakjubkan populer dikalangan teman-teman wanita dan teman-teman gay-ku (tertawa).Mereka juga banyak yang menyukai “Wake me up”.Ada sebuah bait Pada Chorus kedua,”anata mo yo”,bagian ketika aku berbisik,yang tampaknya telah tertangkap oleh mereka,dan banyak dari mereka meniru bait itu akhir-akhir ini.Seperti saat bagian dari lagu itu tiba,setiap orang akan berbalik menatapku dan berbisik “anata mo yo”ke arahku (tertawa).”

Itu permainan yang menyenangkan (tertawa)

“Silahkan menyebarkannya disekitar JELLY juga (tertawa).Ngomong-ngomong,saat semua lagu telah di upload kedalam youtube,”SAKURA” adalah lagu yang paling populer.Lagu itu ditulis setelah pada sebuah malam chatting di restoran temanku yang memiliki nama yang sama.Jadi sebenarnya,Lagu itu diucapkan bukan “sakura” sebuah bunga,tapi lebih ke sebuah nama,seperti “sakura-chan”.

Catatan Misa:penekanan pada suku kata berbeda ketika menyebut ‘sakura’,tergantung pada apakah yang mengacu ke bunga atau ke seseorang. 

Begitu! Jadi saya telah salah membacanya!

“aku yakin kamu bukan satu-satunya.(tertawa)”


Countdown Live akhir tahun sangat menakjubkan,Jadi pasti banyak orang yang menantikan untuk tur tahun ini.Akan seperti apakah itu?

“Setlist untuk tur akhir tahun ini akan ditentukan oleh voting terbanyak melalui fanclub.Seperti sebuah bayaran untuk kebaikan mereka,aku juga menerima permintaan lagu,serta saran tentang bagaimana menampilkannya….aku menyerahkan semuanya terbuka pada para fans.”

  Saya yakin banyak yang akan terkejut bahwa seseorang seperti AYU akan melakukan hal seperti itu!

“Tentu saja itu adalah sesuatu yang untuk dinantikan juga”

Terakhir,silahkan kirimkan pesan pada pembaca JELLY yang akan bersiap-siap melalui 15th Anniversary mereka!

“Untuk Countdown Live ini,aku merasa bahwa aku perlu meyingkirkan semua perasaan negatif, dan pertama-tama menenangkan penonton,sebelum aku bisa membuat setiap orang menikmati pertunjukan.Akulah orang yang dapat menimbulkan perasaan-perasaan semacam itu dari awal.Jadi aku harus menjadi orang yang bisa membawa mereka.Itu mempengaruhi pikiranku dan aku tak dapat memikirkan hal lain.Tapi,kupikir aku terbawa oleh suasana tahun baru,dan aku berkata begini,:”Banyak peristiwa telah terjadi,yang telah membawa kekhawatiran dan kebingungan bagi semua orang.Namun,setelah berpikir tentang banyak hal,aku merasa bahwa seorang ‘ayumi hamasaki’ yang sempurna tanpa skandal,sangat membosankan.Jadi aku akan hidup lebih ‘scandalously’ tahun depan.Itu benar-benar tidak direncanakan,dan itu hanya keluar dari mulutku (tertawa).”

Apa reaksi setiap orang untuk itu?

“Dalam beberapa saat,reaksi dari rombongan dan semua anggota staf ceria,seakan-akan beban yang berat telah terangkat dari dada mereka,dan suasana kembali normal.Kemudian semuanya tertawa dan bertepuk tangan,seolah bersorak sorai (tertawa).Momen itu merupakan sebuah kepastian bahwa Countdown Live tahun ini telah menjadi sesuatu yang luar biasa.Selain itu,aku juga merasa bahwa aku tidak memiliki penyesalan,dan tentu saja hal itu datang setelah banyak perenungan pribadi.Begitu banyak yang terjadi,tapi aku disini sekarang,tanpa menyerah pada apapun,tanpa penyesalan.Aku berharap bisa terus seperti ini,merenung dan belajar seraya melangkah maju.Aku selalu ingin melakukan ini.tapi apa yang akan terjadi jika aku benar-benar melakukannya?Ketika aku berpikir tentang hal-hal seperti itu,waktu hanya tetap maju,dan aku merasa bahwa itu adalah hal yang paling menakutkan.Pada akhirnya,hal-hal dapat berubah menyakitkan,dan aku mungkin mempertanyakan keputusanku.Tapi sekarang,aku disini tersenyum.Aku memiliki orang-orang yang berkata “selamat datang kembali”,jadi aku akan baik-baik saja.Mari kita lanjutkan melonjak!Untuk semua yang sedang membaca JELLY,aku hanya ingin menyampaikan “apapun yang terjadi,tak apa-apa,karena aku akan meraih pada tanganmu jika kau terjatuh-“itu yang kurasakan”.

(Dari: Majalah 'JELLY' April 2013)
 

Sumber: Misa-chan's J-Pop Blog

Alih Bahasa: Blue Perry 

Jumat, 19 April 2013

Tell All


[Terjemahan]

Seperti kedalaman kegelapan yang sedang kau rangkul.
Seperti kekuatan angin yang sedang menyentuh pipimu.

Pasti ada banyak hal,
Yang tidak seorangpun kecuali dirimu yang memahaminya.

Jika kau ragu-ragu,takkan ada hal yang akan dimulai.
Dan jika tak ada yang dimulai,kau tidak akan tahu rasa sakit karena kehilangan.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini bukan saatnya untuk menyerah.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Kau telah menyambut pagi yang tenang.
Kau telah melalui malam tanpa rasa takut.

Tanpa menunjukkan semangat juang,
Aku ingin kau mengatakan bahwa kau bahagia.

Jika kau terus menyesal,kau takkan bisa mengampuni masa lalu.
Dan jika kau tidak bisa mengampuni masa lalu,
Kau takkan dapat tersenyum bahkan saat ini.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini adalah saatnya untuk maju.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Angkat kepalan tanganmu tinggi tinggi,
Dan keraskan suaramu.
Kemudian angkat kepalamu dan mulai berlari tanpa melihat kebelakang.
Tak ada yang perlu ditakuti.

Jika kau ragu-ragu,takkan ada hal yang akan dimulai.
Dan jika tak ada yang dimulai,kau tidak akan tahu rasa sakit karena kehilangan.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini bukan saatnya untuk menyerah.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Jika kau terus menyesal,kau takkan bisa mengampuni masa lalu.
Dan jika kau tidak bisa mengampuni masa lalu,
Kau takkan dapat tersenyum bahkan saat ini.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini adalah saatnya untuk maju.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Aku akan menjadi bukti bahwa kau hidup.

[Lirik]

Kimi ga kakaeteiru yami no fukasa da toka
Kimi no hoho ni ataru kaze no tsuyosa da toka

Kimi dake ni shika wakaranai koto wa
Kitto takusan aru kedo

Chuucho shiteru mama ja nani mo hajimaranai
Nani mo hajimaranakya ushinau itami mo wakaranai

Mirai wa sakenderu akirameru toki janai tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Kimi ga odayaka na asa o mukaetari
Kimi ga kowagarazu ni yoru o sugosetari

Kimi ni wa nan no kioi monaku
Shiawase da yo to itte hoshii

Koukai shiteru dake ja kako wa yurusarenai
Kako o yurusenai nara ima sae hohoende wa kurenai

Mirai wa sakenderu imakoso ga susumu toki da tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Kobushi takaku agetara
Ookiku koe o agete
Soshitara kao o agete furikaerazu ni hashiri dasu
Nani mo kowakunai yo

Chuucho shiteru mama ja nani mo hajimaranai
Nani mo hajimaranakya ushinau itami mo wakaranai

Mirai wa sakenderu akirameru toki janai tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Koukai shiteru dake ja kako wa yurusarenai
Kako o yurusenai nara ima sae hohoende wa kurenai

Mirai wa sakenderu imakoso ga susumu toki da tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Boku ga kimi no ikiru akashi ni natte miseru yo

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Selasa, 16 April 2013

teens


[Terjemahan]

I wanna be a sweet angel
La la la la la La la la la la la la La la la

Aku tak akan kembali,dan belum berpikir ingin kembali.
Aku hanya akan mengejar hal-hal indah dalam mimpiku.
Pemandangan pagi menampakkan bahwa salju telah turun.
Aku tidak benar-benar memahami kebenarannya.
Itu terlalu indah.

(I wanna be a sweet angel)
Aku selalu terluka saat itu.
(I wanna be a sweet angel)
Dan menangis saat itu.

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Aku dapat melihat banyak rasi bintang dilangit yang tinggi.
Dan percaya pada cinta,di udara yang dingin.
Itu bukan sebuah jalan pintas.
Aku dihalangi.
Tapi karena seseorang berkata itu tidak apa-apa,
Aku akan bertahan disana sedikit lebih lama.

(I wanna be a sweet angel)
Aku tidak akan melupakan hal-hal yang pernah kucintai.
(I wanna be a sweet angel)
Akan tetapi…

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Jika aku menjadi seorang malaikat dan memiliki sayap,
Dan dapat pergi kemanapun,
Kemana aku akan pergi?

(I wanna be a sweet angel)
Tapi aku tidak akan kembali ke masa itu.
(I wanna be a sweet angel)
Meskipun aku menginginkannya.

Hari itu sudah lama,
Indah,
Dan aku akan selalu menghargainya.

La la la la la la la
La la la la la

[Lirik]

I wanna be a sweet angel
La la la la la La la la la la la La la la

Mou kaeranai yo kaeritai tomo omowanai
Utsukushii koto dake de yume o oikaketa
Yuki ga futta asa no keshiki nanka ja
Hontou no koto wa wakaranai ne
Kirei sugite

(I wanna be a sweet angel)
Ano goro wa itsumo kizutsuite
(I wanna be a sweet angel)
Naite ita yo

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Sora ga takakute seiza ga takusan mieru
Tsumetai kuuki no naka ai o shinjiteta
SHOOTOKATTO janaku tte
Jama datta yo
Demo sore ga ii to iwareta kara
Nobashiteta yo

(I wanna be a sweet angel)
Daisuki datta koto wasurenai
( I wanna be a sweet angel)
Sore wa demo ne

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Tenshi ni tsuita hane o moraeru nara
Doko ni datte moshimo ikeru no nara
Doko e ikou

(I wanna be a sweet angel)
Demo kaeranai yo ano goro ni
( I wanna be a sweet angel)
Koishikute mo

Ano hi wa tooku
Utsukushiku
Zutto mamotte iyou

La la la la la la la
La la la la la

Sumber : Divine Ayu
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Sabtu, 13 April 2013

Life


[Terjemahan]

Karena itu begitu tiba-tiba,
Aku tidak dapat menerimanya.

Aku berharap seseorang akan berkata,
Dengan raut wajah menggoda lalu tertawa,
Bahwa semua itu adalah bohong.

Hey,apa yang harus kupikirkan?
Hey,apa yang bisa kulakukan?

Aku dengan pasti berpikir,
Aku bisa terus melangkah,tertawa,bernafas,
Bahkan bicara hal-hal sepele,
Seolah semuanya baik-baik saja.

Hari inipun,kota ini akan hidup lagi.
Seolah tidak ada yang telah terjadi.

Hey,apa yang kau pikirkan?
Hey,bagaimana semua ini terlihat dimatamu?

Pasti,dirimu yang sekarang,
Lebih kuat dan lebih lembut dari sebelumnya.
Karena kau telah memahami arti rasa sakit dan cinta.

Mari kita ingat sekali lagi.
Bahwa semua hal yang kita anggap akan selalu tetap sama,
Tidak akan selalu tetap begitu.

Kau yang mengajariku hal itu.

Keajaiban akan terjadi.

[Lirik]

Sore wa amari ni mo totsuzen sugita kara
Uketomeru koto ga dekinakutte

Uso da yo to itte itazura na kao de
Dareka waratte yo tte omottari shita

Nee boku wa nani o omoeba ii?
Nee boku ni wa ittai nani ga dekiru?

Kitto boku wa aruku koto mo
Warau koto mo kokyuu o suru koto mo
Taai no nai kaiwa sae mo
Atarimae ni tsudzuku to omottetanda

Maru de nanigoto mo nakatta kano you ni
Machi wa kyou mo mata mawari tsudzuke

Nee kimi wa nani o omou no darou?
Nee kimi ni wa donna fuu ni utsutteru?

Kitto ima no kimi wa totemo
Sou kore made no kimi yori mo zutto
Itami da toka ai da toka no imi o shitte
Tsuyoku yasashiku natta

Mou ichido omoidasou
Atarimae no you ni itsumo aru to
Omotte iru mono wa kesshite
Atte touzen nanka janai n datte

Kimi ga sore o oshiete kuretanda

Kiseki o okosunda

Sumber : Misa-chan’s J-pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry