[Terjemahan]
Ketika aku
terluka,siapa yang berada disisiku?
Pada pundak
siapa aku meneteskan airmataku?
Dengan siapa
aku membagi kebahagiaanku?
Dengan siapa
aku berpegangan tangan?
Aku ingat.
Pada malam
yang kita lewati terpisah,
Sang bulan menangis
di kejauhan.
Pada malam
yang kita lewati terpisah,
Sang bulan
menangis di kejauhan.
Siapa yang
telah mengajariku kekuatan sejati?
Siapa yang
telah mengajariku kebaikan?
Pada jejak
siapa aku mulai melangkah?
Siapa yang
kuinginkan untuk membelai rambutku?
Siapa yang
tidak menyerah untukku?
Aku tidak
akan pernah lupa.
Ketika aku
tersesat dari sebuah jalan,
Atau ketika sebuah jalan terasa panjang,
Aku bergumam
pada diriku sendiri,
Itu adalah
jalan…
Aku berdoa
agar suara lagu ini dapat menjangkaumu,
Saat ini dan
untuk selamanya.
Aku berdoa
agar suara lagu ini dapat menjangkaumu,
Saat ini dan
untuk selamanya.
[Lirik]
Uh – la la
la…
Tsurai toki
dare ga soba ni ite kurete
Dare no kata
de namida o nagashita?
Yorokobi wa
dare to wakeatte
Dare to te o
toriatte kita?
Omoidashite iru
yo
Futari hanarete
sugoshita yoru wa
Tsuki ga
tooku de naite ita yo
Futari hanarete
sugoshita yoru wa
Tsuki ga
tooku de naiteta
Hontou no
tsuyosa wa dare ga oshiete kurete
Yasashisa wa
dare ga tsutaete te kureta?
Dare ga ita
kara arukou to shite
Dare ni kami
o nadete hoshikatta?
Dare ga
akiramenai de ite kureta?
Wasurenai yo
zutto
Michi ni
mayotta toki soshite
Michi ga
toosugita toki ni
Hitori tsubuyaite
ita yo
Sonna mono
da to…
Kore kara mo
zutto kono utagoe ga
Anata ni
todokimasu you ni to
Kore kara mo
zutto kono utagoe ga
Anata ni
todoku you ni to
Kore kara mo
zutto kono utagoe ga
Anata ni
todokimasu you ni to
Kore kara mo
zutto kono utagoe ga
Anata ni
todoku you ni to
Ha-a-a
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar