Minggu, 19 Januari 2014

Feel the love


[Terjemahan]

Feel the love…
You and me…
Night ‘n’ day…

Feel the love,feel the love – we can dance all night
Feel the love,feel the love – we can dance all night

Aku telah memutuskan bahwa,
Saat aku mengitari sudut jalan berikutnya,aku akan tersenyum lebar.
Meskipun ada hal-hal yang membuat hatiku sakit,
Dan hal-hal yang tampaknya dapat menghancurkanku.

Mencoba mengikuti irama detak jantung yang berdenyut,
Kenapa saat ini tidak bisa menjadi saat-saat yang paling berharga?

Feel the love,feel the love – we can dance all night
Feel the love,feel the love – we can dance all night

You and me,you and me – we can feel the love tonight
You and me,you and me – we can feel the love tonight

Meski aku takkan berkata “kau lihat?”,
Bukankah sudah saatnya kau tajamkan matamu?
Aku sudah sering mendengarnya,tapi,
Dalam kenyataannya,cinta sejati itu apa?

Adakah orang yang tidak pernah tersesat?
Karena kita masih memiliki kenangan sebagai catatan masa lalu.

Feel the love,feel the love – we can dance all night
Feel the love,feel the love – we can dance all night

Night ‘n’ day,night ‘n’ day – I’ll be searchin’ for my love
Night ‘n’ day,night ‘n’ day – I’ll be searchin’ for my love

Feel the love…
You and me…
Night ‘n’ day…

Feel the love,feel the love – we can dance all night

[Lirik]

Feel the love…
You and me…
Night ‘n’ day…

Feel the love,feel the love – we can dance all night
Feel the love,feel the love – we can dance all night

Tsugi no magarikado magattara watashi
Ookiku warau n datte kimetanda
Mune o itameru koto toka kujikesou ni
Naru koto mo aru kedo

Takanaru kodou ni shitagatte mite
Doushite ima ga ichiban daiji jya ikenai?

Feel the love,feel the love – we can dance all night
Feel the love,feel the love – we can dance all night

You and me,you and me – we can feel the love tonight
You and me,you and me – we can feel the love tonight

‘Hora ne’ da nante iwanai kedo
Mou soro soro miru meyashi natte mo ii n janai
Nante yoku mimi ni suru kedo jissai
Tadashii ren’ai tte nani

Meisou shitenai hito nante iru?
Kako o otoshikomu MEMORII wa mada aru kara

Feel the love,feel the love – we can dance all night
Feel the love,feel the love – we can dance all night

Night ‘n’ day,night ‘n’ day – I’ll be searchin’ for my love
Night ‘n’ day,night ‘n’ day – I’ll be searchin’ for my love

Feel the love…
You and me…
Night ‘n’ day…

Feel the love,feel the love – we can dance all night

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Jumat, 17 Januari 2014

Merry-go-round


[Terjemahan]

Kau dimana,dan dengan siapa kau tersenyum?
Kau disana,dan apa yang sedang kau pikirkan?

Aku melambaikan tangan padamu,berkata “sampai jumpa lagi”,
Meskipun aku tahu tidak akan ada lain kali.
Aku melambaikan tangan padamu,berkata “sampai jumpa lagi”,
Dengan hanya sedikit tersenyum.

No,it don’t matter now (no!)
It don’t matter now!
Bahkan jika kita bertemu lagi,semuanya adalah masa lalu (now)
Aku berbisik pada diri sendiri (feelings now)
“Lebih baik seperti ini” (ah)
“Lebih baik seperti ini” (ah)
Aku merasa seperti sebuah kerangka yang kosong,setiap kali mengucapkannya.
Berbicara itu mudah.Hanya bicaralah yang mudah.
Aku terjatuh lebih dalam dan lebih dalam lagi,sejak kenyataan memukulku.
Pada akhirnya,aku tak dapat melupakan,
Ketika dua orang menaiki sebuah Merry Go Round

Kita saling menyukai dalam hitungan detik.
Seolah aku terkena sebuah mantra.
“Kumohon ajari aku sebuah mantra yang tak dapat dipatahkan.”

Aku disini,melukiskanmu.
Dan aku juga akan melukiskanmu esok hari.

Aku bergerak maju tanpa menoleh ke belakang.
Apa saat itu kau menuju ke arahku?
Aku bergerak maju tanpa menoleh ke belakang.
Itu adalah keberanian terakhirku.

No,it don’t matter now (no!)
It don’t matter now!
Pada akhirnya,aku tak dapat melupakan,
Ketika dua orang menaiki sebuah Merry Go Round

Kita terpisah dalam hitungan detik.
Apa aku hanya memiliki sebuah mimpi buruk?
“Jika ini sebuah mimpi,tolong bangunkan aku sekarang.”

Suatu hari nanti…

Saat ini,aku belum ingin mengubahnya menjadi sebuah kenangan.

[Lirik]

Kimi wa doko ni ite dare to waratteru?
Kimi wa soko ni ite nani o omotteru?

Kimi ni mata ne tte te o futta yo
Mata nante nai tte shittete mo
Kimi ni mata ne tte te o futta yo
Honno sukoshi dake egao de

No it don’t matter now (no!)
It don’t matter now!
Mou ichido atte mo subete kako no hanashi Now
Tokuni dare ni tte wakenaku tsubuyaku feelings now
‘Kore de yokatta’ ah ‘kore de yokatta’ ah
Nante kotoba hakidasu tabi tamashii nuketeku ah
Iu no wa kantan iu dake nara kantan
Genjitsu ga sematte kita shunkan kara ochiteku dandan
Kekkyoku wasurerarenai futari noru Merry Go Round

Hikarete iku no wa anna ni
Atto iu mano dekigoto datta ne
Mahou ni kakerarete shimatta mitai
‘Hodokenai jumon o oshiete kudasai’

Boku wa koko ni ite kimi o egaiteru
Soshite asu mo mata kimi o egaku yo

Furikaerazu ni susunda yo
Kimi wa boku no hou muita kana
Furikaerazu ni susunda yo
Boku no saigo no yuuki sa

No it don’t matter now (no!)
It don’t matter now!
Kekkyoku wasurerarenai futari noru Merry Go Round

Hanarete iku no wa konna ni
Atto iu mano dekigoto nanda ne
Kowai yume demo miteru no kana
‘Yume nara ima sugu ni mezame sasete kudasai’

Lalala… Itsuka wa

Lalala…Ima wa omoide ni wa mada shitakunai

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry 

Jumat, 03 Januari 2014

Interview 2012 ~Queen of Summer~


Aku ingin mengakhiri musim panas dengan senyuman pada a-nation,merasa bahwa ‘’tahun inipun menyenangkan juga’’.Itu akan terasa hebat jika lagu-lagu musim panasku dapat membantu menciptakan mood menyenangkan semacam itu.

Untuk ‘’You & Me’’,aku mencoba bernyanyi mengenai kecerahan yang menyedihkan dari sebuah musim panas.Aku tertawa,tapi air mata bagaimanapun mengikuti.Itulah perasaannya.

Semenjak bulan April,dia telah berkeliling negeri,menampilkan pertunjukan hampir setiap minggu.Sebelum tirai-tirai dibuka,selama dia siaga menanti,mendengarkan penonton bersorak ‘’Ayu!’’,dia selalu berpikir:

‘’Aku pasti akan membawa semua orang bersama-sama.Aku butuh kekuatan yang luar biasa untuk membawa semua orang bersama-sama.Aku benar-benar konsentrasi pada hal ini.Jika kau berdiri disampingku,memperhatikan,kau mungkin akan melihat seluruh diriku terbakar atau semacamnya (Tertawa pahit)’’

Ayu tahu bahwa semua orang yang datang untuk menonton Live-nya akan dibawa dengan sukacita dan kesedihan,kecemasan,ketegangan musik dan penampilannya.Bagaimanapun,saat konsernya menuju aksi terakhir,diri ayu sendiri akan menciptakannya secara pribadi.’’Pada akhirnya,itu adalah semua orang’’.Tanpa semua orang,dia tak akan mampu menciptakan kebahagiaan yang luar biasa,dan emosional.Itu karena semua orang yang telah berkumpul di pertunjukan itu.

‘’Khusus untuk tur tahun ini,aku benar-benar merasakan kehadiran ‘’hal-hal yang tak dapat dilihat’’.Pada awalnya,konsepnya dibuat sebuah hotel di panggung,sehingga ide-idenya benar-benar rumit.Hal-hal yang selalu ingin kulakukan dipanggung,tapi tak pernah ada kesempatan mewujudkannya,akhirnya dapat dilakukan di pertunjukan ini.Dan karena aku menyukai cara membuat konsep panggung,aku berpikir tentang ide-ide,membuat desain dan mengarahkan seluruh produksi hingga selesai.Pekerjaanku berakhir disana,tapi orang-orang yang benar-benar telah bekerja keras selama acara dan disetiap acara adalah para staff.Ketika hal-hal tertunda untuk 2-3 detik,mereka mencari tahu penyebabnya.Ketika sebuah pintu tak dapat dibuka.ketika tangga tidak dapat ditarik kembali,semua hal-hal ini sangat sulit dikontrol.Ketika set-nya terbentang diatas panggung secara dramatis,pekerjaan yang dilakukan dibelakang layar adalah sekitar 300 kali lipat dari apa yang dapat penonton lihat.
Setiap kali penonton menikmati dunia yang diciptakan oleh acara itu,hatiku benar-benar telah dipenuhi (Tertawa) aku benar-benar bahagia bisa menciptakan tur ini.’’

Menggenggam berbagai rekor sebagai artis solo perempuan,Ayu yang sekarang menunjukan lebih dari sekedar kesejukan yang karismatik.Dia menghargai rekan-rekan dan fans-nya,dan perasaan ‘’jiwa tim’’tetap hidup meski pertunjukan telah usai.Setiap orang yang menonton pertunjukan itu merasakan ilusi yang bahagia seolah  menjadi bagian dari ‘’TeamAyu’’.Bahkan A SUMMER BEST,yang akan dirilis pada 8 agustus,adalah sebuah kompilasi yang telah dipilih oleh voting penggemar.

‘’Sebagai contoh,saat kami membuat pertunjukan,hal yang terpenting untuk member dan staff tur,termasuk aku sendiri,adalah apakah penonton akan menikmatinya.Itu adalah segalanya.Tak masalah  jika kita mungkin menikmati melakukan sesuatu sendiri,selama penonton senang,apapun itu,kami akan lakukan.A SUMMER BEST telah disusun dengan cara yang sama.Seperti halnya  semua lagu yang dikemas dipilih berdasarkan voting,itu menjadi kenangan indah tentang bagaimana semua orang menciptakan sebuah album bersama-sama.Itu sebabnya,aku berharap fans akan merasa bahwa mereka menjadi bagian dari produksi ini.’’

Untuk ayu,cukup banyak lagu-lagu yang berceritakan musim panas.Kenapa musim panas seolah menjadi musim yang special buat ayu?

‘’Musim panas di jepang sangat singkat,bukan?Itulah sebabnya aku ingin menghargai setiap hari-hari-nya.Dan ketika musim panas berakhir,itu terasa lebih sepi dibandingkan akhir dari musim semi,musim dingin ataupun musim gugur.Lebih sepi.Lebih menyedihkan.Ini adalah perasaan yang hanya muncul bersama musim panas.Saat musim semi datang,kita menantikan musim panas.Selama musim hujan,semua orang berpikir tentang cahaya matahari,bertanya-tanya kapan cuaca yang cerah akan datang lagi.Ketika bulan juli tiba,cuaca cerah yang sederhana bisa membuat kita senang.Bagaimanapun,saat itu tiba dipertengahan agustus,kita berpikir ‘’Oh,musim panas berakhir!berakhir,berakhir……’’(Tertawa pahit) Musim panas akan datang lagi mengikuti tahun,tapi kita masih merasakan kesedihan pada akhir musim panas ini.Itu membuatku ingin menangis.(Tertawa) Kenapa itu begitu menyedihkan? Itulah sebabnya,musim panas selalu special,dan lagu-lagu yang hanya dapat dinyanyikan selama musim panas akan selalu tercipta dariku.’’

Catatan Blue : Artikel ini adalah rangkuman yang diambil dari majalah ‘ViVi edisi September 2012’.Anda dapat membaca ulasan lengkapnya dalam bahasa inggris pada sumber yang tertera dibawah ini.

Alih Bahasa : Blue Perry 

Rabu, 01 Januari 2014

Interview 2011 ~Talk about 'Love songs'~


Tanpa Cinta,tak ada arti untuk hidup.Dengan Cinta,seseorang akan dapat menjalani hidup.Itulah Cinta.

Dengan judul album ‘’Love songs’’,kami sepenuhnya mengharapkan sebuah album bernuansa mawar dan pink.Betapa bodohnya kami.(Tertawa)
Tak ada alasan untuk berharap begitu.Pada akhirnya aku adalah ayu.(Tertawa) Dari lagu pertama ‘’Love Song’’,Kita sudah jauh dari nuansa ballad.

Pertama-tama,kami ingin bertanya kenapa anda memutuskan untuk membuat album ini.
Itu dimulai selama Live 7 hari di Yoyogi.Pada awalnya,aku berpikir aku akan terbakar setelah bertempur selama 7 hari,dan aku berencana untuk istirahat sejenak setelah itu.Bagaimanapun,setelah aku menyelesaikan Live-nya,aku merasa bahwa ‘’itu adalah sesuatu yang salah jika aku berhenti sekarang.Aku perlu menyerap apa yang telah aku peroleh selama 7 hari itu dan bergerak maju.’’Dengan kata lain,aku merasa bahwa aku ‘’Terlahir’’.

Terlahir?
Seperti seseorang yang bernyanyi,aku harus menjadi apa dan aku ingin menjadi apa itu sangat sederhana.Aku hanya ingin menjadi vokalis.Itu yang kupikirkan.Dengan menggunakan trik apapun untuk menyampaikan pesanku,dan jika aku tak bisa melakukannya,aku akan membuatnya bahkan lebih sederhana,selama aku dapat mengekspresikannya melalui lagu,tentang apapun yang kubayangkan.Mungkin menjadi seperti inilah aku seharusnya.

Saya mengerti.Jadi lagu pertama telah menggambarkan keseluruhan album.
Aku selalu memilih kata-kata dengan teliti,untuk menyembunyikan makna,untuk menutupi sesuatu,ataupun untuk beberapa alasan yang pasti.Tapi kali ini,aku ingin membuat sebuah album yang menyanyikan sedikit banyak tentang cinta dalam cara yang sederhana.Dengannya,judul ‘’Love songs’’tercipta.

Ini adalah album yang penuh dengan berbagai macam arti CINTA.jadi apa arti cinta bagi ayu?
Itu mungkin tema terbesar dalam semua kehidupan manusia,dan yang paling penting juga.Tanpanya,tak ada arti untuk hidup.Dengannya,seseorang akan dapat menjalani hidup.Itu adalah yang terbesar,yang terindah,yang paling rumit,dan hal yang paling banyak dibicarakan didunia ini.Itu juga hal yang paling buruk yang bisa terjadi padamu,emosional dan bijaksana.Seperti mencoba mendaki sebuah gunung yang paling tinggi.(Tertawa).

Saya mengerti,saya pikir sangat penting untuk mendengar dan memahami apa yang ayu rasakan mengenai lagu-lagu cinta itu sendiri.
‘’Love songs’’ adalah sebuah kategori umum untuk semua lagu dalam album ini,tapi lagu ‘Love song’ adalah bagian yang menggambarkan apa itu cinta bagiku secara pribadi.Itu menggambarkan seorang diriku saat ini.Bagian dari lagu ‘Love song’ tidak membicarakan mengenai cinta,ataupun sebuah lagu tentang seseorang yang jatuh cinta,itu hanya sebuah lagu tentang CINTA.Cinta adalah perasaan yang bisa membuatmu bahagia.Itu menyenangkan,manis,lembut,dan membuatmu merindukan seseorang.Bukankah itu ‘Cinta’?Kita tidak tahu seperti apa wujudnya.Kita tidak tahu jika itu adalah sesuatu yang hangat atau dingin.Itu mungkin perasaan yang benar-benar panas ketika kau berada disaat-saat itu,dan hal berikutnya yang kau tahu,itu menjadi terasa dingin dan membeku.Itu bukan sesuatu yang nyata,dan kita tak dapat menyentuhnya.Selanjutnya,saat kau mencintai seseorang,tak mungkin bagimu untuk memberitahukan jika itu adalah hal yang baik atau buruk pada orang tersebut.Pasti ada orang-orang diluar sana yang menyangkal bahwa cinta itu ada,jadi aku berharap untuk lebih banyak menyanyikan tentang cinta,dengan jujur dan langsung dari hatiku.Dan begitulah album ini diawali.

Lagu terakhir adalah lagu versi LIVE dari ‘’SEVEN DAYS WAR’’yang direkam selam LIVE 7 hari.Apa ada alasan mengenai itu?
Untuk LOVE adalah untuk LIVE.Selama live itu,segalanya terasa bahwa aku sangat fokus pada momen-momen itu.Karena aku begitu berkaca-kaca dan terlihat berantakan,aku tak dapat bernyanyi dengan baik.Tapi hari itu,saat aku menyanyikan lagu itu,aku merasa bahwa itu mewakili segala yang kurasakan.Bagaimana aku berharap untuk menjadi seorang penyanyi,bagaimana betapa bangganya aku benar-benar menjadi seorang penyanyi,dan banyak hal lainnya yang tak dapat dilukiskan.Dan ketika aku menyadarinya,aku membuatnya menjadi sebuah rekaman audio.

Ini adalah sebuah album yang diisi dengan segala bentuk cinta,tapi ‘’November’’ adalah satu lagu yang saya tidak mengerti…
Aku tidak mengatakannya.(Tertawa) Aku tahu itu satu-satunya lagu yang sulit untuk ditafsirkan.Tapi jangan berharap ada hari dimana kau akan memahami maknanya~

Mungkinkah itu berhubungan dengan kehidupan pribadi anda? Saya menggambarkan bahwa anda telah menemukan pasangan anda .(Tertawa)
Mungkin saja.

Apa dia lahir dibulan November?
Ahaha.Itu tak akan menjadi alasan kenapa aku menamainya begitu!

Bolehkah kami bertanya ‘’Apa anda sedang jatuh cinta sekarang’’?
Kau benar-benar gigih~(tertawa) Itu sesuatu yang akan kita bicarakan diedisi berikutnya.

Catatan Blue : Artikel ini adalah rangkuman yang diambil dari majalah ‘S Cawaii edisi Februari 2011’.Anda dapat membaca ulasan lengkapnya dalam bahasa inggris pada sumber yang tertera dibawah ini.

Alih Bahasa : Blue Perry