Jumat, 19 April 2013

Tell All


[Terjemahan]

Seperti kedalaman kegelapan yang sedang kau rangkul.
Seperti kekuatan angin yang sedang menyentuh pipimu.

Pasti ada banyak hal,
Yang tidak seorangpun kecuali dirimu yang memahaminya.

Jika kau ragu-ragu,takkan ada hal yang akan dimulai.
Dan jika tak ada yang dimulai,kau tidak akan tahu rasa sakit karena kehilangan.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini bukan saatnya untuk menyerah.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Kau telah menyambut pagi yang tenang.
Kau telah melalui malam tanpa rasa takut.

Tanpa menunjukkan semangat juang,
Aku ingin kau mengatakan bahwa kau bahagia.

Jika kau terus menyesal,kau takkan bisa mengampuni masa lalu.
Dan jika kau tidak bisa mengampuni masa lalu,
Kau takkan dapat tersenyum bahkan saat ini.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini adalah saatnya untuk maju.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Angkat kepalan tanganmu tinggi tinggi,
Dan keraskan suaramu.
Kemudian angkat kepalamu dan mulai berlari tanpa melihat kebelakang.
Tak ada yang perlu ditakuti.

Jika kau ragu-ragu,takkan ada hal yang akan dimulai.
Dan jika tak ada yang dimulai,kau tidak akan tahu rasa sakit karena kehilangan.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini bukan saatnya untuk menyerah.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Jika kau terus menyesal,kau takkan bisa mengampuni masa lalu.
Dan jika kau tidak bisa mengampuni masa lalu,
Kau takkan dapat tersenyum bahkan saat ini.

Masa depan berteriak padaku,berkata “ini adalah saatnya untuk maju.”
Untuk mencintaimu,aku telah memilih pertempuran ini.

Aku akan menjadi bukti bahwa kau hidup.

[Lirik]

Kimi ga kakaeteiru yami no fukasa da toka
Kimi no hoho ni ataru kaze no tsuyosa da toka

Kimi dake ni shika wakaranai koto wa
Kitto takusan aru kedo

Chuucho shiteru mama ja nani mo hajimaranai
Nani mo hajimaranakya ushinau itami mo wakaranai

Mirai wa sakenderu akirameru toki janai tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Kimi ga odayaka na asa o mukaetari
Kimi ga kowagarazu ni yoru o sugosetari

Kimi ni wa nan no kioi monaku
Shiawase da yo to itte hoshii

Koukai shiteru dake ja kako wa yurusarenai
Kako o yurusenai nara ima sae hohoende wa kurenai

Mirai wa sakenderu imakoso ga susumu toki da tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Kobushi takaku agetara
Ookiku koe o agete
Soshitara kao o agete furikaerazu ni hashiri dasu
Nani mo kowakunai yo

Chuucho shiteru mama ja nani mo hajimaranai
Nani mo hajimaranakya ushinau itami mo wakaranai

Mirai wa sakenderu akirameru toki janai tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Koukai shiteru dake ja kako wa yurusarenai
Kako o yurusenai nara ima sae hohoende wa kurenai

Mirai wa sakenderu imakoso ga susumu toki da tte
Kimi o aisuru tame boku wa kono tatakai o eranda

Boku ga kimi no ikiru akashi ni natte miseru yo

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Selasa, 16 April 2013

teens


[Terjemahan]

I wanna be a sweet angel
La la la la la La la la la la la la La la la

Aku tak akan kembali,dan belum berpikir ingin kembali.
Aku hanya akan mengejar hal-hal indah dalam mimpiku.
Pemandangan pagi menampakkan bahwa salju telah turun.
Aku tidak benar-benar memahami kebenarannya.
Itu terlalu indah.

(I wanna be a sweet angel)
Aku selalu terluka saat itu.
(I wanna be a sweet angel)
Dan menangis saat itu.

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Aku dapat melihat banyak rasi bintang dilangit yang tinggi.
Dan percaya pada cinta,di udara yang dingin.
Itu bukan sebuah jalan pintas.
Aku dihalangi.
Tapi karena seseorang berkata itu tidak apa-apa,
Aku akan bertahan disana sedikit lebih lama.

(I wanna be a sweet angel)
Aku tidak akan melupakan hal-hal yang pernah kucintai.
(I wanna be a sweet angel)
Akan tetapi…

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Jika aku menjadi seorang malaikat dan memiliki sayap,
Dan dapat pergi kemanapun,
Kemana aku akan pergi?

(I wanna be a sweet angel)
Tapi aku tidak akan kembali ke masa itu.
(I wanna be a sweet angel)
Meskipun aku menginginkannya.

Hari itu sudah lama,
Indah,
Dan aku akan selalu menghargainya.

La la la la la la la
La la la la la

[Lirik]

I wanna be a sweet angel
La la la la la La la la la la la La la la

Mou kaeranai yo kaeritai tomo omowanai
Utsukushii koto dake de yume o oikaketa
Yuki ga futta asa no keshiki nanka ja
Hontou no koto wa wakaranai ne
Kirei sugite

(I wanna be a sweet angel)
Ano goro wa itsumo kizutsuite
(I wanna be a sweet angel)
Naite ita yo

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Sora ga takakute seiza ga takusan mieru
Tsumetai kuuki no naka ai o shinjiteta
SHOOTOKATTO janaku tte
Jama datta yo
Demo sore ga ii to iwareta kara
Nobashiteta yo

(I wanna be a sweet angel)
Daisuki datta koto wasurenai
( I wanna be a sweet angel)
Sore wa demo ne

La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la la la
(Women in angel)
La la la la la la la
(Are you waiting for someone?)
La la la

Tenshi ni tsuita hane o moraeru nara
Doko ni datte moshimo ikeru no nara
Doko e ikou

(I wanna be a sweet angel)
Demo kaeranai yo ano goro ni
( I wanna be a sweet angel)
Koishikute mo

Ano hi wa tooku
Utsukushiku
Zutto mamotte iyou

La la la la la la la
La la la la la

Sumber : Divine Ayu
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Sabtu, 13 April 2013

Life


[Terjemahan]

Karena itu begitu tiba-tiba,
Aku tidak dapat menerimanya.

Aku berharap seseorang akan berkata,
Dengan raut wajah menggoda lalu tertawa,
Bahwa semua itu adalah bohong.

Hey,apa yang harus kupikirkan?
Hey,apa yang bisa kulakukan?

Aku dengan pasti berpikir,
Aku bisa terus melangkah,tertawa,bernafas,
Bahkan bicara hal-hal sepele,
Seolah semuanya baik-baik saja.

Hari inipun,kota ini akan hidup lagi.
Seolah tidak ada yang telah terjadi.

Hey,apa yang kau pikirkan?
Hey,bagaimana semua ini terlihat dimatamu?

Pasti,dirimu yang sekarang,
Lebih kuat dan lebih lembut dari sebelumnya.
Karena kau telah memahami arti rasa sakit dan cinta.

Mari kita ingat sekali lagi.
Bahwa semua hal yang kita anggap akan selalu tetap sama,
Tidak akan selalu tetap begitu.

Kau yang mengajariku hal itu.

Keajaiban akan terjadi.

[Lirik]

Sore wa amari ni mo totsuzen sugita kara
Uketomeru koto ga dekinakutte

Uso da yo to itte itazura na kao de
Dareka waratte yo tte omottari shita

Nee boku wa nani o omoeba ii?
Nee boku ni wa ittai nani ga dekiru?

Kitto boku wa aruku koto mo
Warau koto mo kokyuu o suru koto mo
Taai no nai kaiwa sae mo
Atarimae ni tsudzuku to omottetanda

Maru de nanigoto mo nakatta kano you ni
Machi wa kyou mo mata mawari tsudzuke

Nee kimi wa nani o omou no darou?
Nee kimi ni wa donna fuu ni utsutteru?

Kitto ima no kimi wa totemo
Sou kore made no kimi yori mo zutto
Itami da toka ai da toka no imi o shitte
Tsuyoku yasashiku natta

Mou ichido omoidasou
Atarimae no you ni itsumo aru to
Omotte iru mono wa kesshite
Atte touzen nanka janai n datte

Kimi ga sore o oshiete kuretanda

Kiseki o okosunda

Sumber : Misa-chan’s J-pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Jumat, 12 April 2013

Dream ON (URATA NAOYA feat. ayumi hamasaki)


[Terjemahan]

Oh Dream ON,oh Dream ON
Oh oh baby don’t be shy

Aku tidak terus mencintai,
Hanya karena aku ingin dicintai.
Tapi jika aku ingin dicintai,
Apa yang dapat kulakukan?

Perasaan yang sempurna (Ekspresi yang pas)
Saat-saat yang terbaik (Tidak boleh dilewatkan)
Mungkinkah itu (Itu adalah apa yang sedang kau cari)
Hal yang mereka sebut sebagai cinta?

Listen
Everybody we’re all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we’re all free to go
Anywhere anyway you want

No matter what they say to you

“Seseorang dari suatu tempat,
Akan membuka sebuah pintu yang besar,
Dan mendorongku melaluinya.
Itu pasti akan terjadi.”

Berapa lama lagi kau akan menunggu? (Itu hanya masalah waktu)
Apa kau akan tetap percaya? (Tentu saja)
Boleh aku mengatakan satu hal? (Katakanlah apapun yang kau suka)
Pintu itu sudah terbuka sejak lama.

Speak up
Everybody we’re all free to do
Anytime anything you want
Everbody we’re all free to do
Anytime anything you want

To find a only one love

Kau dari mana?
Apa yang telah kau lihat?
Apa yang kita cari,
Hanya ada satu alasan untuk bertarung.

Untuk melindungi cinta.

Untuk melindungi cinta.

[Lirik]

Ah,hey,yeah

DREAM ON

Oh Dream ON,oh Dream ON
Oh oh baby don’t be shy
Oh Dream ON,oh Dream ON
Oh Oh Oh

Aisaretai kara tte aishitsuzuke
Teru wake janai kedo
Aisaretai toka omotta nara
Ittai dousurya ii

Kanpeki na FIIRINGU (kao iro awasete)
Saikou no TAIMINGU (hazusenai)
Moshikashite sore ga (sou sagashi motometa)
Ai toka iuki?

Listen
Everybody we’re all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we’re all free to go
Anywhere anyway you want

No matter what they say to you

Sono uchi dokoka no dareka ga
Omoi tobira akete
Senaka o oshitekure chattari
Kitto suru n darou

Itsu made matsu no? (soro soro na hazusa)
Shinjiteru tsumori? (mochiron)
Hitotsu itte ii? (nan demo itte yo)
Tokku ni aiteru

Speak up
Everybody we’re all free to do
Anytime anything you want
Everbody we’re all free to do
Anytime anything you want

To find a only one love

Oh Dream ON,oh Dream ON
Oh Dream ON,oh Dream ON

Dream ON,Dream ON

Speak up
Everybody we’re all free to go
Anywhere anyway you want
Everybody we’re all free to go
Anywhere anyway you want

Anata wa doko o aruite
Kimi wa nani o mitekita no
Bokura no motomeru mono wa
Tatakau wake wa tada hitotsu

Ai o mamoru tame

Ai o mamoru tame

Oh Dream ON,oh Dream ON
Yeah
Oh Dream ON,oh Dream ON
Yeah
Oh Dream ON,oh Dream ON
Yeah
Oh baby don’t be shy
Yeah
Oh Dream ON,oh Dream ON
Oh Oh Oh

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry