[Terjemahan]
Sekali lagi,aku
takut pada hal-hal kecil dan tidak berarti.
Aku menyembunyikan
ketakutan itu,
Dan menunjukkan
kebiasaanku berlagak kuat.
Kau mendekat
padaku,
Dan berbicara
tentang omong kosong.
Canggung,tapi
kau mencoba untuk menghiburku.
Ini pasti cara
yang selalu kita lakukan.
Menengadah dan
tersenyum kecil,
Menatap langit
yang biru atau sesuatu,
Lelah berlari,sedikit
berjalan.
Seperti itu,apa
kau siap?
Satu demi
satu,sedikit demi sedikit,kau lihat?
Kita meninggalkan
jejak kaki.
Semuanya membentuk
satu jalur.
Semuanya membentuk
hari ini.
Tak ada
kepastian bahwa itu akan menjadi hal yang baik,tapi...
Sepertinya aku
membutuhkanmu.
Dan jika kau
membutuhkanku,
Maka kita
benar-benar tidak butuh alasan.
Mungkin hari-hari
ini tidak buruk sama sekali.
Sepertinya aku
membutuhkanmu,
Dan jika kau
membutuhkanku,
Maka kita
benar-benar tidak butuh alasan.
Mungkin hari-hari
ini tidak buruk sama sekali.
[Lirik]
Nante koto
nai sasai na dekigoto ni
Mata boku wa
obieteru
Sore o
kakusou to shite wa
Tsuyogaru kuse
hakki suru
Kimi wa
tonari ni yorisoi
Wake no
wakaranu koto o hanashiteru
Bukiyou ni
demo nantoka
Hagemasou to
shiteru
Kitto bokura
koushite
Yatteku n
darou
Gutto kao
agete sukoshi waratte
Chotto sora
toka aoidari shite
Hashiri tsukarete
aruitari toka shite
Sonna kanji
de junbi wa ii kai?
Hitotsu zutsu
sukoshi zutsu hora
Tashika ni
ashiato o nokoshiteru
Sono subete
ga hitotsu no
Michi tonari
ima to naru
Kesshite ii
koto bakari
Nanka janai
keredo
Boku ni wa
kimi ga hitsuyou mitai de
Kimi ni mo
boku ga hitsuyou nara
Soko ni toku
ni riyuu wa iranai mitai ne
Warukunai kamo
ne konna mainichi
Gutto kao
agete sukoshi waratte
Chotto sora
toka aoidari shite
Hashiri tsukarete
aruitari toka shite
Sonna kanji
de junbi wa ii kai?
Boku ni wa
kimi ga hitsuyou mitai de
Kimi ni mo
boku ga hitsuyou nara
Soko ni toku
ni riyuu wa iranai mitai ne
Warukunai kamo
ne konna mainichi
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar