[Terjemahan]
Langit biru
telah sedikit demi sedikit,
Berubah menjadi
oranye.
Warna-warna
semakin bercampur,
Dan mewarnai
kota dengan bayangan gelap.
Apa kau
menangis?
Aku tidak
berpaling.
Jika hari
esok cerah,mari pergi ke laut itu.
Mengubah rasa
sakit dengan meneteskan airmata kemarin,
Menjadi sebuah
kelembutan.
Angin berhembus
diatas kepala.
Cahaya matahari
menembus awan.
Dan suara
ombak yang bergulung ditepi pantai,
Telah memusnahkan
segalanya.
Aku merasa
aku telah menemukan,
Apa yang
telah kucari begitu lama.
Jika hari
esok cerah,aku akan pergi menemuimu.
Ya,aku akan
bersamamu.
Esok,lusa,dan
seterusnya.
Bahkan jika
hari esok hujan,
Aku akan
pergi menemuimu.
Dan memberikan
lagu ini untukmu.
Jika hari esok
cerah,mari pergi ke laut itu.
Rasa sakit
dengan meneteskan airmata kemarin,
Kita ubah
menjadi sebuah kelembutan.
Jika hari
esok cerah,aku akan pergi menemuimu.
Ya,aku akan
bersamamu.
Esok,lusa,dan
seterusnya.
[Lirik]
Aoi sora ga
sukoshi zutsu
ORENJI iro
ni katamuite
Yagate sore
ga mazariai
Machi o
fukaku somete iku
Kimi wa
naite ita no?
Boku wa
furimukazu ni ita
Ashita haretara
ano umi e ikou
Kinou nagashita
namida no itami o
Yasashisa ni
kaete
Zujou ni wa
tada kaze ga fuki
Kumo no
kirema hikari sashi
Yosete kaesu
namioto ni
Sebete arai
nagasareru
Nagaku nagai
sagashi mono o
Mitsuketa kibun
sa
Ashita haretara
kimi ni ai ni ikou
Sousa ashita
mo asatte mo zutto
Zutto isshoni
iyou
Ashita ga
moshi mo ame datta to shite mo
Kimi ni ai
ni ikou soshite kono uta o
Kimi ni
ageru
Ashita haretara
ano umi e ikou
Kinou nagashita
namida no itami wa
Yasashisa e
to
Ashita haretara
kimi ni ai ni ikou
Sousa ashita
mo asatte mo
Zutto isshoni
iyou
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
wuih lengkap terjemahannya... salam kenal ya, aku jg fans ayu :)
BalasHapussalam kenal juga.
Hapussemoga bermanfaat :)