[Terjemahan]
Aku terkadang
berpikir,
Mungkin kita
telah berbagi satu kehidupan,
Jauh sebelum
kita dilahirkan.
Karena aku
merasa hatimu begitu dekat,
Meskipun
tubuh kita terpisah.
Selalu,selalu
aku mendengar suaramu,
Memanggil
namaku.
Tolong
jangan menangis lagi.
Karena aku
tahu apa yang kau rasakan.
Aku
menyadari,
Mungkin
karena kita dilahirkan terpisah,
Kita mulai
berpikir,
Bahwa kita
tidak sempurna.
Karena kita
menginginkan kebahagiaan yang sama,
Kita menyimpan
luka yang sama didalam hati kita.
Lagi dan
lagi aku berteriak.
Tidak
melupakanmu setiap saat.
Tolong
jangan menangis lagi.
Aku tak akan
meninggalkanmu sendirian.
Aku akan
melindungimu selamanya.
Aku akan
memikirkanmu.
Bahkan jika
waktu dapat mengubah segalanya,
Aku akan
memikirkanmu.
Aku
terkadang berpikir,
Bahwa kita
akan hidup,
Berbagi satu
kehidupan,
Jika kita
dilahirkan kembali.
[Lirik]
Tokidoki
boku wa omou n da
Bokura wa
umareru zutto mae
Hitotsu no
inochi wakeatte
Ikite ita n
janaika tte
Datte karada
ga hanarete mo
Kokoro wa
ima mo sugu soba ni kanjiru
Itsu datte
itsu datte
Kikoete iru
yo
Boku no na o
boku no na o yobu koe
Douka mou
nakanai de
Kimi no omoi
wa tsutawatte iru kara
Aru toki
boku wa shitta n da
Betsu betsu
ni umareta bokura wa
Dakara jibun
o fukanzen ni
Omotte
shimau n darou tte
Onaji
shiawase o negai nagara
Onaji kizu o
kokoro ni kizamu
Itsu no hi
mo itsu no hi mo
Wasurenai
you ni
Kurikaeshi
kurikaeshi sakebu yo
Douka mou
nakanai de
Kimi o
hitori ni shitari wa shinai kara
Itsu datte
itsu datte
Kikoete iru
yo
Boku no na o
boku no na o yobu koe
Douka mou
nakanai de
Kimi no omoi
wa tsutawatte iru kara
Itsu made mo
itsu made mo
Kimi o omou
yo
Kimi no koto
kimi no koto omou yo
Toki ga
moshi nani mo kamo
Kaete itte
mo
Kimi no koto
o omou yo
Tokidoki
boku wa omou n da
Bokura wa
umare kawattara
Hitotsu no
inochi wakeatte
Ikite iku n
janaika tte…
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar