Minggu, 28 Oktober 2012

part of Me


[Terjemahan]

Aku terkadang berpikir,
Mungkin kita telah berbagi satu kehidupan,
Jauh sebelum kita dilahirkan.

Karena aku merasa hatimu begitu dekat,
Meskipun tubuh kita terpisah.

Selalu,selalu aku mendengar suaramu,
Memanggil namaku.
Tolong jangan menangis lagi.
Karena aku tahu apa yang kau rasakan.

Aku menyadari,
Mungkin karena kita dilahirkan terpisah,
Kita mulai berpikir,
Bahwa kita tidak sempurna.

Karena kita menginginkan kebahagiaan yang sama,
Kita menyimpan luka yang sama didalam hati kita.

Lagi dan lagi aku berteriak.
Tidak melupakanmu setiap saat.
Tolong jangan menangis lagi.
Aku tak akan meninggalkanmu sendirian.

Aku akan melindungimu selamanya.
Aku akan memikirkanmu.
Bahkan jika waktu dapat mengubah segalanya,
Aku akan memikirkanmu.

Aku terkadang berpikir,
Bahwa kita akan hidup,
Berbagi satu kehidupan,
Jika kita dilahirkan kembali.

[Lirik]

Tokidoki boku wa omou n da
Bokura wa umareru zutto mae
Hitotsu no inochi wakeatte
Ikite ita n janaika tte

Datte karada ga hanarete mo
Kokoro wa ima mo sugu soba ni kanjiru

Itsu datte itsu datte
Kikoete iru yo
Boku no na o boku no na o yobu koe
Douka mou nakanai de
Kimi no omoi wa tsutawatte iru kara

Aru toki boku wa shitta n da
Betsu betsu ni umareta bokura wa
Dakara jibun o fukanzen ni
Omotte shimau n darou tte
Onaji shiawase o negai nagara
Onaji kizu o kokoro ni kizamu

Itsu no hi mo itsu no hi mo
Wasurenai you ni
Kurikaeshi kurikaeshi sakebu yo
Douka mou nakanai de
Kimi o hitori ni shitari wa shinai kara

Itsu datte itsu datte
Kikoete iru yo
Boku no na o boku no na o yobu koe
Douka mou nakanai de
Kimi no omoi wa tsutawatte iru kara

Itsu made mo itsu made mo
Kimi o omou yo
Kimi no koto kimi no koto omou yo
Toki ga moshi nani mo kamo
Kaete itte mo
Kimi no koto o omou yo

Tokidoki boku wa omou n da
Bokura wa umare kawattara
Hitotsu no inochi wakeatte
Ikite iku n janaika tte…

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Tidak ada komentar:

Posting Komentar