Minggu, 04 November 2012

Sparkle


[Terjemahan]

Hey BOYS yang manis,
Dan membara.

Juga GIRLS ,ucapkan selamat tidur pada keberanian,
Hanya untuk malam ini.

Rasakan dengan tubuhmu,
Seolah gairah sedang menyerangmu.

Kau cenderung memberikan prioritas utama,
Untuk sesuatu yang ada dikepalamu,kan?

Kau hanya harus mengikuti irama,
Dalam kasus seperti itu.

Jika kau hanya melihat,tak akan terjadi apa-apa.
Dan itu takkan pernah menjadi milikmu.
Sampai kapan kau akan melihat dengan tatapan iri seperti itu?

No no no…

Jangan membela diri.
Tapi cobalah membuat dirimu terlihat lebih gigih dan menarik.

Siapakah orang yang dapat mengukur,
Apakah itu mungkin atau tidak mungkin?

Jadilah lebih berani,
Sampai kau terlihat maju.

Jangan bicara lagi tentang penyesalan,
 Atas apa yang telah terjadi.

Ikuti dengan irama yang kau dengar,
Dan kau akan baik-baik saja.

Kau tak dapat menyampaikan perasaanmu,
Dengan sikap yang setengah hati.
Kau tidak akan tahu apa itu,jika kau tak menyentuhnya.
Sampai kapan kau akan merasa takut seperti itu?

[Lirik]

Hora soko de kusubutte iru
Kawaii BOYS tachi to

Konya dake wa GIRLS tachi mo
Tsuyogari wa oyasumi

Karada de kanjite
Kokoro no mama ni

Atama n naka no risei bakari
Yuusen shichau n deshou

Sonna toki wa tada BIITO ni
Mi o makasereba ii

Nagameru dake ja hajimannai
Kimi no mono ni wa naranai
Itsu made soko de sou yatte
Yubi o kuwaeteru tsumori

No no no… No no no…
No no no… No no no…
No no…

Mamori ni hairanai de
Kougekiteki ni misete mite

Kanou datoka fukanou datoka
Doko no dare no monosashi

Motto daitan ni
Zuuzuushii hodo

Ato ni natte kuyamu nante
Arikitari na hanashi wa nashi

Kikoeteru kono BIITO ni
Shitagaeba machigainai

Chuuto hanpa ja tsutawannai
Furete mina kya wakannai
Itsu made soko de sou yatte
Ojikezuiteru tsumori

No no no… No no no…
No no no… No no no…
No no…

Nagameru dake ja hajimannai
Kimi no mono ni wa naranai
Itsu made soko de sou yatte
Yubi o kuwaeteru tsumori

Chuuto hanpa ja tsutawannai
Furete mina kya wakannai
Itsu made soko de sou yatte
Ojikezuiteru tsumori

No no no… No no no…
No no no… No no no…
No no…

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Tidak ada komentar:

Posting Komentar