[Terjemahan]
Hey BOYS yang manis,
Dan membara.
Juga GIRLS ,ucapkan selamat tidur pada
keberanian,
Hanya untuk malam
ini.
Rasakan dengan
tubuhmu,
Seolah gairah
sedang menyerangmu.
Kau cenderung
memberikan prioritas utama,
Untuk sesuatu
yang ada dikepalamu,kan?
Kau hanya
harus mengikuti irama,
Dalam kasus
seperti itu.
Jika kau hanya
melihat,tak akan terjadi apa-apa.
Dan itu
takkan pernah menjadi milikmu.
Sampai kapan
kau akan melihat dengan tatapan iri seperti itu?
No no no…
Jangan membela
diri.
Tapi cobalah
membuat dirimu terlihat lebih gigih dan menarik.
Siapakah orang
yang dapat mengukur,
Apakah itu
mungkin atau tidak mungkin?
Jadilah lebih
berani,
Sampai kau
terlihat maju.
Jangan bicara
lagi tentang penyesalan,
Atas apa yang telah terjadi.
Ikuti dengan
irama yang kau dengar,
Dan kau akan
baik-baik saja.
Kau tak
dapat menyampaikan perasaanmu,
Dengan sikap
yang setengah hati.
Kau tidak
akan tahu apa itu,jika kau tak menyentuhnya.
Sampai kapan
kau akan merasa takut seperti itu?
[Lirik]
Hora soko de
kusubutte iru
Kawaii BOYS tachi to
Konya dake
wa GIRLS tachi mo
Tsuyogari wa
oyasumi
Karada de
kanjite
Kokoro no
mama ni
Atama n naka
no risei bakari
Yuusen shichau
n deshou
Sonna toki
wa tada BIITO ni
Mi o
makasereba ii
Nagameru dake
ja hajimannai
Kimi no mono
ni wa naranai
Itsu made
soko de sou yatte
Yubi o
kuwaeteru tsumori
No no no… No no no…
No no no… No no no…
No no…
Mamori ni
hairanai de
Kougekiteki ni
misete mite
Kanou datoka
fukanou datoka
Doko no dare
no monosashi
Motto daitan
ni
Zuuzuushii hodo
Ato ni natte
kuyamu nante
Arikitari na
hanashi wa nashi
Kikoeteru kono
BIITO ni
Shitagaeba
machigainai
Chuuto hanpa
ja tsutawannai
Furete mina
kya wakannai
Itsu made
soko de sou yatte
Ojikezuiteru
tsumori
No no no… No no no…
No no no… No no no…
No no…
Nagameru dake
ja hajimannai
Kimi no mono
ni wa naranai
Itsu made
soko de sou yatte
Yubi o
kuwaeteru tsumori
Chuuto hanpa
ja tsutawannai
Furete mina
kya wakannai
Itsu made
soko de sou yatte
Ojikezuiteru
tsumori
No no no… No no no…
No no no… No no no…
No no…
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar