[Terjemahan]
Aku terbangun
ditengah mimpi.
Bulu mataku
basah.
Kata-kata
yang aku ingat adalah,
“Aku
mohon,jangan pergi.”
Perasaan ini
berkembang.
Tidak pernah
berubah.
Rasa hormat
dan kekagumanku,
Selalu tak
tergoyahkan.
Langit merah
saat matahari terbenam hari ini,
Sangat lembut
seperti dirimu.
Saat ini
bukanlah mimpi.
Aku
berteriak “Tolong jangan pergi.”
Kenangan tidak
hilang.
Namun tidak
bertambah.
Kata yang
tidak boleh kukatakan adalah,
“Aku
mohon,tetaplah bersamaku.”
Mungkin,aku
tidak bisa lagi terus bertahan,
Hanya dengan
berpura-pura menjadi kuat.
Cinta tidak
dapat dihapus,
Hanya dengan
cara ditekan.
Sinar bulan malam
ini,
Adalah panduan
yang kau berikan padaku.
Punggungmu sudah
terlalu jauh dan aku tidak bisa lagi melihatnya.
“Aku
mohon,tetaplah bersamaku.”
Hanya untuk
saat ini,izinkan aku mengatakannya.
[Lirik]
Yume no
tochuu de mezameta
Matsuge ga
nurete ita
Oboeteta kotoba
wa
Onegai ikanai
de
Kesshite kawaranai
no wa
Tsunotte iku
kono omoi
Itsumo yuru
ga nai no wa
Uyamai shitau
kimochi
Kyou no
yuuyakezora wa
Anata no you
ni yasashikute
Kondo wa
yume janai to
Sakebi mashita
ikanai de
Omoide wa
kienu tomo
Fue yuku
koto monaku
Yurusarenu kotoba
wa
Onegai soba
ni ite
Kitto tsuyogari
dake de wa
Mou kore
ijou mota nai
Mosae komareru
dake de wa
Ai o nakuse
ya shinai
Koyoi no
tsuki no akari wa
Anata no
kureta michi shirube
Too sugite
sono se ga mou
Mienai no
soba ni ite
Kyou no
yuuyakezora wa
Anata no you
ni yasashikute
Kondo wa
yume janai to
Sakebi mashita
ikanai de
Koyoi no
tsuki no akari wa
Anata no
kureta michi shirube
Too sugite
sono se ga mou
Mienai no
soba ni ite
Ima dake wa
nee yurushite
Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry
Tidak ada komentar:
Posting Komentar