Rabu, 27 Maret 2013

Bye-bye darling


[Terjemahan]

Perasaan apa ini?
Ketika kau merasa begitu jauh dariku,
Perlahan-lahan sosokmu telah menjadi kabur.
Aku tidak bisa merasakanmu sama sekali.

Perlahan-lahan kututup mataku.
Kemudian perlahan-lahan kubuka lagi.
Jika aku terus melakukannya,
Kau mungkin akan menghilang.

Aku tidak punya alasan.
Juga tidak bisa memberikan pembenaran.
Karena orang yang telah membuat keputusan,
Bahkan jika itu salah,
Bukanlah orang lain,melainkan diriku sendiri.

Aku telah membiarkannya pergi lagi.
Hal yang kupercayai dalam hatiku.
Kupikir kau selamanya untukku.
Satu-satunya dibumi ini.

Kenapa aku membiarkannya pergi?
Hal yang ingin kupercayai dalam hatiku.
Meskipun kau adalah satu-satunya cahaya,
Yang tersisa dibumi ini.

“Dapatkah kau tersenyum dari lubuk hatimu?”
“Apa kau belum ingin kembali?”
“Haruskah aku pergi menjemputmu?”
Aku mendengar suara seperti itu.

Aku tidak punya tempat untuk kembali.
Tak ada tempat yang ingin kutiduri.
Sejak aku kehilangan jalan keluar,
Aku bahkan tidak tahu dimana aku sekarang.

Aku tidak akan kembali lagi.
Tak peduli berapa banyak hatiku ingin diselamatkan.
Tak peduli dimanapun aku berada.
Bahkan jika aku berdiri seorang diri.

Aku tidak akan merasa menyesal lagi.
Tak peduli berapa keras hatiku menjerit.
Tak peduli dimanapun aku berada.
Bahkan jika itu menjadi akhir bagiku.

Matahari tidak akan terbit lagi.
Malam yang panjang ini takkan pernah melihat fajar.

Aku telah membiarkannya pergi lagi.
Hal yang kupercayai dalam hatiku.
Kupikir kau selamanya untukku.
Satu-satunya dibumi ini.

Kenapa aku membiarkannya pergi?
Hal yang ingin kupercayai dalam hatiku.
Ketika kau adalah satu-satunya cahaya,
Yang tersisa dibumi ini.

Aku tahu itu menyakitkan.
Ketika hanya sang bulan yang tersisa.

[Lirik]

Kono kimochi tte nan darou
Kimi o tooku ni kanjiru yo
Dondon boyake chatte
Furerarenai yo

Yukkuri to me o tojite
Mata yukkuri to hiraite
Tte kurikaeshite ttara
Kiechaisou da yo

Ii wake nante nai
Kirei goto mo narabenai
Machigai demo ii to eranda no wa
Hoka no dare demo nai jibun dakara

Boku wa mata te o hanashita yo
Kokoro no soko kara shinjiteta mono o
Kono hoshi de tatta hitori
Kimi ga boku no eien da to omotteta

Boku wa naze te o hanashita no
Kokoro no soko kara shinjitai mono o
Kono hoshi ni tatta hitotsu no
Hikari datta no ni

Kokoro kara waraeteru kai
Mada kaette wa konai kai
Soko e mukae ni ikou ka tte
Koe ga kikoeru

Mou kaeru bashou wa nai
Nemuritai bashou mo nai
Deguchi o miushinatta ano hi kara
Ima iru bashou sae wakaranai

Boku wa mou modoranai yo
Kokoro ga ikura tasuke motomete mo
Sekaijuu doko ni ite mo
Sore ga hitori kiri datta to shitemo

Boku wa mou kuyamanai yo
Kokoro ga ikura himei o agete mo
Sekaijuu doko ni ite mo
Boku no owari demo

Taiyou wa mou noboranai
Kono nagai yoru wa akeru koto wa nai

Boku wa mata te o hanashita yo
Kokoro no soko kara shinjiteta mono o
Kono hoshi de tatta hitori
Kimi ga boku no eien da to omotteta

Boku wa naze te o hanashita no
Kokoro no soko kara shinjitai mono o
Kono hoshi ni tatta hitotsu no
Hikari datta no ni

Itai kurai wakatteru yo
Tsuki dake nokotta koto

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Rabu, 20 Maret 2013

petal


[Terjemahan]

Dijalan menuju pulang,
Yang selalu dan tidak pernah berubah,
Aku bertemu dengan sekuntum,
Bunga yang asing.

Warna,bentuk,dan yang lainnya,
Tak ada yang benar-benar kusukai darinya.
Tapi aku tidak bisa tidak,
Menjadi terpikat olehnya.

Cinta,tidak cinta,cinta,tidak cinta.
Memetik satu persatu kelopaknya.
Kelopak terakhir yang tersisa,
Kalau saja itu berhenti pada “Dia mencintaiku”.

Ketika aku bangun pagi ini,
Bunga itu ada disini bersamaku.
Itu telah mekar,
Tanpa menunjukkan bahkan sepotongpun rasa takut.

Itu pasti menjadi alasan mengapa,
Aku telah terpikat olehnya.
Dengan hati-hati memberinya air.
Mari lakukan itu.

Cinta,tidak cinta,cinta,tidak cinta.
Memetik satu persatu kelopaknya.
Kelopak terakhir yang tersisa,
Dapatkah aku mempercayakannya pada takdir?

Cinta,tidak cinta,cinta,tidak cinta.
Memetik satu persatu kelopaknya.
Kelopak terakhir yang tersisa,
Kalau saja itu berhenti pada “Dia mencintaiku”.

Selamat tinggal,selamat tinggal.
Memetik satu persatu kelopaknya.
Kelopak terakhir yang tersisa,
Jika itu berhenti pada “Dia tidak mencintaiku”…

[Lirik]

Itsumo to kawaranai
Kaerimichi no tochuu
Minarenu ichirin no hana ni
Deai mashita

Iro mo katachi mo nani mo
Konomi de wa nakatta no ni
Doushite mo
Hikarete shimai mashita

Suki kirai suki kirai
Ichimai zutsu chigitte
Saigo ni nokoru hitohira ga
Suki na hou de aru to ii no desu ga

Kesa me ga sametara
Hana wa koko ni atte
Osore no kakera mo
Misezu ni saitemashita

Sonna tokoro ga kitto
Hikareta riyuu na no deshou
Taisetsu ni mizu o kaete
Ikimashou

Suki kirai suki kirai
Ichimai zutsu chigitte
Saigo ni nokoru hitohira no
Unmei yudanete mo ii desuka

Suki kirai suki kirai
Ichimai zutsu chigitte
Saigo ni nokoru hitohira ga
Suki na hou de aru to ii

Sayounara sayounara
Ichimai zutsu chigitte
Saigo ni nokoru hitohira ga
Kirai na hou dattara…

Sumber : Misa-chan’s J-pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Jumat, 22 Februari 2013

Gloria


[Terjemahan]

Entah bagaimana,kita melupakan banyak hal dengan begitu cepat.
Seperti kapan ini dimulai,atau dimana,
Atau jenis angin yang bertiup kala itu.

Entah bagaimana,kita terbiasa dengan banyak hal dengan begitu mudah.
Seperti disengat oleh luka,atau tak mampu untuk tersenyum.
Dan hal lainnya.

Kenyataan yang ada disini,dan semua cinta dikedua lenganku,
Aku merangkul semua itu dengan erat.
Percayalah pada apa yang kau lihat dengan matamu,
Dan yang kau sentuh dengan tanganmu.
Mungkin ada luapan emosi,dan kata-kata yang menusuk,tapi,
Jangan menyerah,kau lihat,itu akan menjadi sebuah kegembiraan untuk hari esok.

Entah bagaimana,kita telah menjadi tamak.
Seberapa cukup banyak,kita telah kehilangan pandangan,
Bahkan akan hal itu.

Kenyataan yang ada disini,dan masa depan yang akan datang,
Tak ada yang harus disalahkan untuk semua itu.
Memilih,memutuskan,mengambil,kita melakukannya dengan tangan kita sendiri.
Rentangkan sehelai kertas putih yang bersih dan gambar peta-mu sendiri.
Pemandangan yang hanya dapat kau lihat dari tempatmu berada,
Kuharap hargailah saja.

Tidak ada orang yang benar-benar kuat,tidak dirimu,tidak siapapun.
Jadi aku tak akan meninggalkanmu sendirian.

Kenyataan yang ada disini,dan semua cinta dikedua lenganku,
Aku merangkul semua itu dengan erat.
Percayalah pada apa yang kau lihat dengan matamu,
Dan yang kau sentuh dengan tanganmu.
Mungkin ada luapan emosi,dan kata-kata yang menusuk,tapi,
Jangan menyerah,kau lihat,itu akan menjadi sebuah kegembiraan untuk hari esok.

Ya, itu akan menjadi sebuah kegembiraan untuk hari esok.

[Lirik]

Nandaka bokura wa sugu ni wasurete shimau ne
Hajimari ga itsu datta ka doko de donna kaze
Fuiteita toka

Nandaka bokura wa zuibun narete shimau ne
Kizu ni shimita koto toka waraenakatta koto
Da toka mo zenbu

Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai
Gyutto dakishimete
Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono o shinjite
Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo
Akiramenai de ne hora asu e no EERU ni kaete

Nandaka bokura wa yokubari ni natte shimau ne
Dono kurai datta toka sore made no koto o
Miushinau ne

Koko ni aru genjitsu mo sono saki ni aru mirai mo
Dare no sei demo nai kara
Erande kimete seotte bokura jishin no te de
Masshiroi kami o hirogete kimi dake no chizu o egaita nara
Soko kara janakya mienai keshiki o
Douka daiji ni shite

Kimi mo dare mo sonna tsuyoku wa nai yo
Dakara hitori ni nante shinai kara

Koko ni aru genjitsu to kono ryouude ni ippai no ai
Gyutto dakishimete
Sono me de mita mono ya sono te de fureta mono o shinjite
Tobidashita kanjou da toka togatta mama no kotoba mo aru keredo
Akiramenai de ne hora asu e no EERU ni kaete

Sou asu e no EERU ni kaete

Sumber : Misa-chan's J-pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Jumat, 15 Februari 2013

untitled for her... story 2



[Terjemahan]

Tak apa-apa,aku telah melewatinya.
Ekspresi wajahmu itu.
Sudah lima tahun sejak hari itu.
Banyak hari dan malam telah berlalu.

Bahkan sekarang,harapanku tak berubah.
Sekali saja,sekali saja sudah cukup.
Aku ingin melihatmu.

Berpegangan tangan dan terus melangkah.
Kita berdua menangis dan tertawa,
Pada hal-hal yang terkecil.

Dari tempat yang telah kau pilih,
Melihat kebawah padaku sekarang,
Hey,bagaimana aku terlihat?

Ditempat yang telah kau pilih,
Tak ada satu hal pun,
Yang akan membuatmu terluka.
Itulah do’aku.

Sampai suatu hari nanti itu tiba,tunggu aku.

Jauh menghilang dari sini,
Aku masih berharap kau mendengar,
Cerita yang terus menerus berlanjut,
Dalam hari-hariku.

Suatu hari nanti,ketika aku bisa melihatmu sekali lagi,
Bolehkah aku memelukmu dengan sangat erat,
Bahkan hingga kau merasa kesakitan?

[Lirik]

Mou daijoubu norikoeta
Sonna kao o shite
Ano hi kara choudo go-nen
Tsuki hi tachimashita

Ima mo watashi no negai nara
Kawaranai mama desu
Ichido dake mou ichido dake
Anata ni aitai

Te o tsunaide aruki nagara
Sasai na koto de naitari
Warattari shiteita futari

Anata no eranda bashou kara wa
Ima no konna watashi wa donna fuu ni
Nee utsutte iru deshouka

Anata no eranda sono bashou ni
Anata o kurushimeru mono nado
Hitotsu sae nai koto o
Inottemasu

Itsuka no sono hi made mattete

Koko ni wa kieteku dokoroka
Anata ni kiite hoshii
SUTOORII taemanaku
Furetsuzukeru mainichi desu

Itsuka mou ichido anata ni
Aeta sono toki wa
Iyagarareru kurai
Dakitsuite mite mo ii desuka

Sumber : Misa-chan’s J-pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Minggu, 10 Februari 2013

SAKURA


[Terjemahan]

Angin yang bersih dan dingin menyengat pipiku.
Kau selalu,orang yang memberiku malam-malam seperti itu.
Sendirian,aku membaca ulang pesan-pesanmu.
Apa yang kau rasakan ketika kau menulisnya?

Mengapa hidup begitu menyedihkan?
Mengapa hidup begitu menyenangkan?

Ah,apa yang bisa kulakukan untukmu sekarang,
Adalah untuk menghapus airmata ini dan tersenyum.

Percakapan tak berarti,yang selalu dan tak pernah berubah,
Aku merasakan keretakan diantaranya.
Sebuah kenyataan yang tak berdaya.

Lebih keras dari siapapun,kau juga lebih kuat.
Kata-kata tidak bisa menjelaskan perasaan-perasaan ini.

Hidup ini begitu berharga.
Hidup ini begitu singkat.

Ah,satu-satunya hal yang bisa kulakukan untukmu,
Ya,adalah untuk tetap bersama sebagai "diri kita",
Disaat seperti apapun.

Hidup ini begitu berharga.
Hidup adalah…

Untuk bersama sebagai "diri kita".

[Lirik]

Sunde hinyari shita kaze ga hoho o sasu
Konna yoru wa itsumo kimatte kimi ga kureta
MEERU o hitori yomikaesu yo
Donna kimochi de kaita no kana

Ikiteku koto wa doushite setsunai
Ikiteku koto wa doushite ureshii

Aa kimi no tame ni ima dekiru koto wa
Kono namida o fuite egao de iru koto

Itsumo to kawaranai taainai hanashi no
Sukima ni kanjiru yo yarusenai RIARU
Dare yori tsurai kimi ga dare yori tsuyokute
Kimochi ni kotoba oitsukanai

Ikiteku koto wa konna ni toutoi
Ikiteku koto wa konna ni hakanai

Aa kimi no tame ni tada dekiru koto wa
Sou donna shunkan mo bokura de aru koto

Ikiteku koto wa konna ni toutoi
Ikiteku koto wa

Bokura de aru koto

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Minggu, 27 Januari 2013

snowy kiss


[Terjemahan]

Selamat tinggal,orang yang kucintai dan mencintaiku.
Selamat tinggal,orang yang kucintai dan mencintaiku.

Menatap matahari tenggelam,
“Tolong jangan dulu tinggalkan aku dalam kegelapan malam.”
Tapi semakin aku berdo’a,semakin cepat itu tenggelam.

Itu akan bersinar pada jiwa yang hilang selanjutnya.
Sehingga orang itu setidaknya bisa memberikan sebuah senyuman.
Dan karena sinar bulan terlalu indah,
Aku takut itu akan membuka luka-luka kita.

Karena aku tidak butuh kebohongan yang halus,
Jadi jika kau ingin berbohong,katakanlah kebohongan yang sebenarnya.

Setelah dirangkul oleh kata-katamu,
Gerakan-gerakanmu mengiris tajam kedalam hatiku.
Kita telah saling memeluk,berpegangan tangan,berjalan bersama,tapi,
Hey,hari ini kita berjalan terpisah,tanpa bertukar sepatah katapun.

Aku mengulurkan tangan pada punggungmu yang menangis.
Tapi kau mengenakan topeng tersenyum kemudian berbalik.
Sampai kapan dan sampai mana kita akan terus mengulanginya,
Waktu demi waktu lagi seolah kita berhenti bergerak?

Matahari bersinar pada kita lagi.
Seolah tidak ada yang telah terjadi.
Aku selalu melihat matahari disana bersamamu.
Tapi pada akhirnya,kini tidak dimanapun.

Untuk terus menunjukkan perasaan-perasaan ini,
Berarti untuk terus merasakan itu semua.
Aku tahu,aku tahu,tapi,
Aku tidak bisa menghentikannya,aku tidak tahu kenapa.

Karena aku tidak butuh kebohongan yang halus,
Jadi jika kau ingin berbohong,katakanlah kebohongan yang sebenarnya.

Selamat tinggal,orang yang kucintai dan mencintaiku.
Selamat tinggal,orang yang kucintai dan mencintaiku.

Hanya dengan melihat matamu,aku tahu kau tak bisa berkata-kata.
Jadi kucium pipimu saat kau sedang tidur.
Setelah itu aku akan pergi tanpa bahkan meninggalkan jejak kaki.
Dan ketika salju ini mencair,lupakanlah segalanya tentang kita.

Selamat tinggal,kau yang mencintaiku,dan yang kucintai.
Selamat tinggal,aku yang kau cintai,dan yang mencintaimu.
Salju,jangan berhenti,teruslah jatuh dan menumpuk,
Hingga jalan yang telah kami lalui,tidak dapat dilihat lagi.

[Lirik]

SAYONARA aisarete aishite kureta hito
SAYONARA aisarete aishite kureta hito

Shizunde iku taiyou nagameteta
Douka ima wa mada yoru no yami ni
Okizari ni shinai de ite hoshii to
Inoru hodo ni kasokudo o mashita

Tsugi no mayoeru dareka terashi dasu
Ano ko dake wa semete waratte ite
Tsuki akari ga kirei sugiru kara
Futari no kizu ga sukechatte kowai

Yasashii uso da nante iranai kara
Semete uso nara hontou no uso tsuite misete

Anata no kotoba ni tsutsumareta sono ato de
Anata no shigusa ga suru doku mune o sashita
Dakiatte te o tsunaide aruite ita no ni
Nee kyou wa hanarete aruita kotoba mo nai mama de

Anata no senaka ga naite ita te o nobashita
Anata wa egao to iu kamen tsukete furimuita

Itsu made doko made kurikaeshi hikikaeshite
Nando ato nando kou yatte tachidomaru no?

Taiyou ga mata futari o terasu yo
Maru de nani mo nakatta you da ne
Zutto soko ni atta you ni miete
Kekkyoku doko ni mo nanni mo nai ne

Kimochi tsutae tsudzuketeku koto ga
Omoi tsudzukete iku koto datte
Wakatteta ne wakatteta no ni
Nigate datte dekinai mama ni shita

Yasashii uso da nante iranai kara
Semete uso nara hontou no uso tsuite misete

SAYONARA aisarete aishite kureta hito
SAYONARA aisarete aishite kureta hito

Anata no me o mitara ienai to wakatta kara
Anata no nemutte iru uchi ni hoho ni KISU o suru wa
Sono ato de ashiato sae nokosanai de kiete iku wa
Kono yuki ga tokeru koro futari no subete wasurete

SAYONARA aisarete aishite kureta anata
SAYONARA aisarete aishite ita watashi
Kono mama yuki yo mada yamanai de furi tsumotte
Futari ga aruite kita michinori mienaku naru made

Sumber : Misa-chan’s J-Pop Blog
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry

Rabu, 16 Januari 2013

Sweet scar


[Terjemahan]

Aku ingin menjadi seseorang,
Yang dapat menggenggammu dengan lembut dan kuat.

Tanpa kita sadari,warna kota telah berubah lagi.
Musim yang memukau itu sudah melewati kita.

Kita telah melalui banyak malam.
Kita telah menangis dan tertawa.

Entah bagaimana,melalui itu semua,
Kita terus melangkah sampai hari ini.

Aku ingin menjadi seseorang,
Yang dapat menggenggammu dengan lembut dan kuat.
Aku ingin terus berkata “tak apa-apa”,sampai kau tersenyum.

Angin yang dingin telah membuat kita lebih dekat.
Sejak saat itu,kita sudah tersenyum sedikit lebih banyak.

Karena kita dapat mengatakan “selamat pagi” setiap hari,
Itu berarti “selamat malam” tidak lagi terdengar menyedihkan.

Saat ini pun,entah bagaimana,
Kita telah melalui hari ini bersama.

Ketika aku merasakan tangan kita yang terpisah,
Aku mulai sedikit memahami arti dari “aku mencintaimu”.

Aku ingin menjadi seseorang,
Yang dapat menggenggammu dengan lembut dan kuat.
Aku ingin terus berkata “tak apa-apa”,sampai kau tersenyum.

Ketika aku merasakan tangan kita yang terpisah,
Aku mulai sedikit memahami arti dari “aku mencintaimu”.

[Lirik]

Yawarakaku chikara tsuyoku
Kimi o tsutsumeru boku ni naritai

Kizukeba mou machi no iro ga kawatta ne
Mabushii ano kisetsu toori sugita ne

Takusan no yoru o norikoeta ne
Naite tari waratte tari shite ne

Sou yatte nantoka nan dakedo ne
Aruki tsuzukete kita yo ne

Yawarakaku chikara tsuyoku
Kimi o tsutsumeru boku ni naritai
Daijoubu tte nando demo
Kimi ga hohoemu made tsutaetai

Tsumetai kaze ga kyori o chikazukeru ne
Ano koro yori egao zutto fueta ne

Ohayou tte mainichi ieru kara ne
Oyasumi wa mou kanashikunai ne

Ima datte nantoka nan dakedo ne
Kyou mo futari de ikita ne

Tsunaideta futari no te ga
Hanarete iku no o kanjita toki
Aishiteru no imi o boku wa
Sukoshi wakatta you na ki ga shiteru

Yawarakaku chikara tsuyoku
Kimi o tsutsumeru boku ni naritai
Daijoubu tte nando demo
Kimi ga hohoemu made tsutaetai

Tsunaideta futari no te ga
Hanarete iku no o kanjita toki
Aishiteru no imi o boku wa
Sukoshi wakatta you na ki ga shiteru

Dari Berbagai Sumber
Alih Bahasa dan Penyunting : Blue Perry